Question
Updated on
23 Apr 2021
- Simplified Chinese (China)
-
English (US)
-
Japanese
Question about Japanese
「〈花ゑんどう蝶(ちょう)になるには風足らず〉大串章。」という文はどういう意味ですか。もし良かったら中国語に訳していただけないでしょうか。お願いいたします
「〈花ゑんどう蝶(ちょう)になるには風足らず〉大串章。」という文はどういう意味ですか。もし良かったら中国語に訳していただけないでしょうか。お願いいたします
Answers
23 Apr 2021
Featured answer
- Japanese
中国語は話せないので、和英で説明いたします。
花えんどう(スイトピー)は、花びらの形が蝶に似ています。(花えんどうが咲いている野原で)その花びらが蝶のように空中に舞う(飛ぶ)には、風の強さが足りない。もう少し風が強ければ、花びらが蝶のように空中に舞うだろう。という意味と思われます。作者は大串章(おおぐし・あきら)先生です
The flower of sweet peas (花えんどう) looks like a butterfly. In my opinion, what the author says is that if a wind blew a little bit harder (in the field of sweet peas), the petals of the flowers would off the stems and fly into the air like butterflies. The kigo (Seasonal word) is spring and the author’s name is Akira Ogushi.
Highly-rated answerer

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
この例文の意味はよくわかりません:
「珍しい花がのっている本を出版する。」
ここに「のっている」の意味は何ですか?
answer「本にのっている」は、漢字では「本に載っている」と書きます。 この「載る」というのは「記載されている」というような意味で使われていると思います。
-
中国語の「万事开头难」ということわざは日本語でありますか。「どんなことをすると、一番難しいのも初めてです」という意味です。
answer千里の道も一歩から 千里之行始于足下 が似ていますか?これも中国語ですけど、日本でも使います。
-
「桜の花ぴらがはらはらと散った。」
「少女ははらはらと涙を流した。」
この二つ文の「はらはら」の意味は何ですか。
それに、「はらはら」は「心が引かれる」の意味があるんですか。
教えてください。
answerどちらも↓のような画像の意味です http://news.mynavi.jp/news/2015/04/01/089/images/001.jpg http://huusennarare.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2016/0...
-
What does ちょっとばかしあったった。
「ばかしあう」という言葉ですか。
なんの意味でしょうか。教えてくださいませんでしょうか。 mean?
answerちょっとばかし、会ったった ちょっと、化かし合ったった の二つが考えられます。 「化かし合う」は「騙し合う」に似ていますが、「狐に化かされた」のように妖怪となった動物に幻覚などを見せられるというのが元の意味です。お互いに相手を「化かす」のが「化かし合う」です。
-
「珍しい花を、よくあれだけたくさん育てられたものだと感心します」
「つかぬこと」
こちらの文はどういう意味ですか。
answer@oshbd 珍しい花…rare flowers 世間一般でよく見かけるような、平凡な花ではなく、あまり一般家庭の庭では見られないような、珍しい花をたくさん育てている。 そういう花は育てるのも難しい、世話をするのも大変であることが多い。 というわけで、亡くなった老人が、...
-
「役者だけあって、注文の口調も芝居がかっている。」中国語で何の意味ですか。
answer真不愧是當演員的,連在點餐的語氣都摻雜著一點演技。
-
すみません、こちらの「くさいけど奇跡だよね」の「くさい」はどういう意味ですか? 教えいただけるとありがたいです^ ^
answer「気取っている」、「格好つけている」という意味です。
-
What does お手数ですが、「洋々たる」の「〜たる」はどういう意味ですか。説明していただけないでしょうか。お願いいたします mean?
answer「たる」は「である」と同じ意味です!つまり、「洋々たる」は「洋々である」という意味です。 「たる」の方が文語的(本に書かれているような、かたい表現)です 「洋々」という言葉自体がかなり文語的なので、「たる」と一緒に使われることが多いです たる has almost the sam...
-
「郵便受け」とはどういう意味ですか。良かったら中国語に訳してもらえませんか。お願いします。
answer郵便が宅配される、という意味なら正しいですが、日本では、普通は「(郵便)配達」であって、郵便に「宅配」を使いません。宅配便が普及したのは、ずっと最近のことだからです。中国は、宅配便はあるんでしょうか?それもどこかに取りに行くんですかね? あと、ロシアが、今でも郵便は郵便局に取りに...
Recommended Questions
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- (日記を訂正してもらいたいんですが…) 最近、○○が私にめっちゃ優しく接してくれて、なんか嬉しい。○○の嫌なところも沢山あるけど、一緒にいればいるほど、だんだん好きになっていくような気がする。...
- エロ漫画と同人誌の違いはなんですか
- 「はたと」を使った短文を教えてください。
- 仕事中、居眠りばかりしている場合、 部長:「早く帰れ!睡眠を十分取って行きなさい。」 自然でしょうか
Topic Questions
- Is this natural and correct? - If I was going to work for your company, will that be the target ...
- Could anyone check my journal entry? I cut my daughter’s hair. She hadn't had her hair cut yet s...
- [Difference] Q: Would you mind removing something...? As an answer: 1.THAT I can't do 2. I ca...
- How do you pronounce “Leonardo”? 1. lee-oh-nahr-doh 2. lee-uh-nahr-doh
- which one is correct? "where will he go?" "where will he goes?"
Newest Questions
- Which way sounds more natural, or how would a native speaker say this? That's odd, I'm sure I us...
- "would you just ........ " when do you say that? what's the meaning?
- Would you confirm that she sounds 100 % like a native English speaker ? --> American English Wh...
- is paper countable or non countable noun?
- 1. People who work here, they must like a chocolate 2. He could've not to tell you that Are the...
Previous question/ Next question