Question
Updated on
14 May 2021
- Malay
- Simplified Chinese (China)
-
Japanese
-
English (UK)
-
English (US)
Question about Japanese
「教室には学生たった一人しかいない。」
「教室には学生がたった一人しかいない。」
どちらのほうが自然ですか?
「教室には学生たった一人しかいない。」
「教室には学生がたった一人しかいない。」
どちらのほうが自然ですか?
「教室には学生がたった一人しかいない。」
どちらのほうが自然ですか?
Answers
14 May 2021
Read more comments
- Japanese
- Malay
- Simplified Chinese (China)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
以下は自然ですか。
「1人の教師と1人の学生のクラスを担当する」
answer1人の教師は、1人の学生のクラスを担当する
-
「教室に学生がいる。」は「学生が教室にいる」と言い換えられますか。それとも、「学生は教室にいる」に変えたほうがいいですか。
answer言い換えられます。 どれを使うべきかは文脈によります。
-
みんなが協力しあって、教室をきちんと片付けてしまいました。
自然でしょうか
answer自然です 虽然我不知道什么情况
-
「教室に学生がいます」と「教室の中に学生がいます」と、どちらが自然ですか?
「の中に」はどんな場合に必ず使いますか?
answer「教室に学生がいます。」これは、よくあることですよね? 教室は勉強を教えてもらう部屋で、学校の中にあります。だから、その中にいるのは、たいてい、学生か先生です。 こんな場合は「の中に」を省略できます。 でもたとえば、こんな時は? 「教室の中にニワトリがいます。」 これは普段あまり...
-
「先生は学生たちに学力を身につかせるために、いろいろな工夫をしている。」
この表現は自然ですか?
answer@yuuuuui “つかせる”ではなく、”つけさせる”が正しいです。 先生は、学生たちに学力を身につけさせるために、いろいろな工夫をしている。 よりナチュラルな表現にしますと、 “学生たちに十分な学力を身につけてもらえるよう、先生は色々な工夫をしている。” だと思います。 I h...
-
教室に誰かいますか。
教室に誰かがいますか
教室に人がいますか
同じ意味でしょうか
answer同じ意味ではありません。 教室に誰かいますか。 →私は教室に人がいるのか知らない。疑問文。 教室に誰かがいますか。 →教室に誰かがいて欲しいけれど、人がいるかは知らない。疑問文。 教室に人がいます。 →教室に人がいる。疑問文ではない。
-
「先生は学生たちに学力を身につかせるために、いろいろな工夫をしている。」
この表現は自然ですか?
answer〜身につけさせるために、〜 のほうが自然だと思います
-
「教室に誰がいますか?」
「いいえ、誰もいません。」
自然でしょうか
answer自然です。
-
教室についたとき、同級生はほどんとついていた
自然ですか?
answer@wccw 口語として自然です。 文字なら、漢字の方が自然。 教室に着いた時、同級生はほとんど着いていた。
-
Is this sentence correct?
「教室には学生がたった一人しかいない。」
answer自然です!
Similar questions
- 教室を出るとき、先生に対して、どんな挨拶をしますか?先生が「お疲れさまです」と言うと、どう答えればいいですか?
- すみませんけど、この教室の行き方わかりますか?ルーム407を探しています。 Does this sound natural?
- この教室の棚に教科書の間で中間レベルの日本語の教科書がありませんでした。 Does this sound natural?
Recommended Questions
- 今まで一番良くできました。 この表現は正しいですか?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 公園(まで)散歩に行きました。 公園(から)散歩に行きました。 公園(に)散歩に行きました。 这里用まで、から、に都可以吗?
- エロ漫画と同人誌の違いはなんですか
- 仕事中、居眠りばかりしている場合、 部長:「早く帰れ!睡眠を十分取って行きなさい。」 自然でしょうか
Topic Questions
- Which one is correct? “is there a way?” or “is there any way?”
- I just watched a youtube about article The video said that a word ‘SAT test’ needs ‘An‘ not ‘A’ I...
- Does this sound natural? Everyone sees him making good normal. He's always placed under pressure...
- what is a hot pepper? (if you can answer in Spanish, do it please, there isn't problem if you can...
- can you use « joints » meaning « shoes »? heard this one in the series « only menders in the bui...
Newest Questions
- Which one is correct? “is there a way?” or “is there any way?”
- Is up and (verb) commonly used? For example: He upped and went mad
- ❪What does the following audio clip say?❫
- Is there any mistakes in the following sentences? 1. New York has many famous art museums. 2. Th...
- ❪What does the following audio clip say?❫
Previous question/ Next question