Question
Updated on
21 May 2021
- Korean
-
English (US)
-
French (France)
-
French (Canada)
Question about French (France)
그러나, 이튿날 아침. 차시간이 촉박하여, 단 오 분이라도 지체 할 수가 없다고, 분주하게 약국에를 들른 아버지는, 결코, 창수에 게 그러한 말을 할, 시간과 기회를 주지 않았다.
The following morning, the father came to the pharmacy. He said he had no time to spare, not even five minutes, and left without giving his son an opportunity to tell him his troubles.
Mais, le lendemain matin, son père visitait la pharmacie en hâte en parlant qu’il ne restait plus beaucoup de temps pour prendre la voiture et ne pouvait s’attarder pas même cinq minutes et alors il ne donnait jamais à Chang-su le temps et la chance pour lui dire son problème.
Can you give me a feedback about French translation?
그러나, 이튿날 아침. 차시간이 촉박하여, 단 오 분이라도 지체 할 수가 없다고, 분주하게 약국에를 들른 아버지는, 결코, 창수에 게 그러한 말을 할, 시간과 기회를 주지 않았다.
The following morning, the father came to the pharmacy. He said he had no time to spare, not even five minutes, and left without giving his son an opportunity to tell him his troubles.
Mais, le lendemain matin, son père visitait la pharmacie en hâte en parlant qu’il ne restait plus beaucoup de temps pour prendre la voiture et ne pouvait s’attarder pas même cinq minutes et alors il ne donnait jamais à Chang-su le temps et la chance pour lui dire son problème.
Can you give me a feedback about French translation?
The following morning, the father came to the pharmacy. He said he had no time to spare, not even five minutes, and left without giving his son an opportunity to tell him his troubles.
Mais, le lendemain matin, son père visitait la pharmacie en hâte en parlant qu’il ne restait plus beaucoup de temps pour prendre la voiture et ne pouvait s’attarder pas même cinq minutes et alors il ne donnait jamais à Chang-su le temps et la chance pour lui dire son problème.
Can you give me a feedback about French translation?
Answers
Read more comments
- French (France)
Mais, le lendemain matin, son père visita la pharmacie en hâte en disant qu’il ne restait plus beaucoup de temps pour prendre la voiture et ne pouvait s’attarder même pas (/ ne serait-ce que) cinq minutes, et partit sans même donner à Chang-su le temps et la chance de lui expliquer son problème.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Related questions
Recommended Questions
- Est-ce que c'est correct de dire: 1 - J'ai passé le levier de vitesse en marche arrière. 2- J'...
- est-ce que cette expression est naturelle? L'écrivain de « Les Versets sataniques », Salman ...
- Bonjour, ce texte contient des fautes grmmaticales ou pas? s'il est peu naturel, corrigez s'il ...
- what is said? in french and english?
- Can you recommend me French YouTubers whose content is aimed at women? That talk about fashion, m...
Topic Questions
- "the majority of people don't/doesn't know..." which is correct?
- When someone asks you How are you?/How are you doing? Would it sound correct and natural to answe...
- Does the sentence below sound natural? If you are a native English speaker, could you please corr...
- “我希望你能理解我”可以说"I hope you can comprehend me"吗,comprehend的用法对不对
- Yesterday I got up at five o'clock, at first I just have some breakfast before going to wear my c...
Newest Questions
- Do you understand this sentence? I remembered that I had forgotten to sing the national anthem i...
- Is this sentence correct and natural? “Mark playing a Freddie King classic.”
- 单词结尾是复数 加 es 或者s 时,结尾的s或es的发音规则
- the 的两种发音规则
- I went to a live concert. I found a new fave. Is this expression correct?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.