Question
Updated on
8 Jun 2021
- Korean
-
Japanese
Question about Japanese
ごにちゅわ。大学の日本語クラスで、敬語を使ったメール作成課題が出ており、
初めて日本語でメールを書いてみました。お手数ですが、次の文章を「自然な日本語に直していただけないでしょうか。また、失礼な表現がありましたら、
それも直していただけると うれしいです。どうぞ、よろしくお願いいたします。
語学研修の推薦書について
日本語学科
田中花子先生
こんにちは、日本語学科2年生のキムナソンと申します。メールでのご連絡で大変失礼いたします。
早速ではございますが、この度夏休みを迎え大学で行われる語学研修に参加したいと思っておりますが私の成績は語学研修に求められる基準に至らないため参加することが難しいと存じます。
けれども私は今回の語学研修にぜひとも参加したいと思っております。語学研修に参加し、日本で直接生活しながら日本語に触れる機会を得て会話したり日本人の友達を作ったりして自然に日本語の能力を高めると思っております。
それでご多忙の中恐縮ですが、推薦書をお願いできますでしょうか。
ご検討の程、よろしくお願いいたします。
今後ともご指導ご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。
ごにちゅわ。大学の日本語クラスで、敬語を使ったメール作成課題が出ており、
初めて日本語でメールを書いてみました。お手数ですが、次の文章を「自然な日本語に直していただけないでしょうか。また、失礼な表現がありましたら、
それも直していただけると うれしいです。どうぞ、よろしくお願いいたします。
語学研修の推薦書について
日本語学科
田中花子先生
こんにちは、日本語学科2年生のキムナソンと申します。メールでのご連絡で大変失礼いたします。
早速ではございますが、この度夏休みを迎え大学で行われる語学研修に参加したいと思っておりますが私の成績は語学研修に求められる基準に至らないため参加することが難しいと存じます。
けれども私は今回の語学研修にぜひとも参加したいと思っております。語学研修に参加し、日本で直接生活しながら日本語に触れる機会を得て会話したり日本人の友達を作ったりして自然に日本語の能力を高めると思っております。
それでご多忙の中恐縮ですが、推薦書をお願いできますでしょうか。
ご検討の程、よろしくお願いいたします。
今後ともご指導ご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。
初めて日本語でメールを書いてみました。お手数ですが、次の文章を「自然な日本語に直していただけないでしょうか。また、失礼な表現がありましたら、
それも直していただけると うれしいです。どうぞ、よろしくお願いいたします。
語学研修の推薦書について
日本語学科
田中花子先生
こんにちは、日本語学科2年生のキムナソンと申します。メールでのご連絡で大変失礼いたします。
早速ではございますが、この度夏休みを迎え大学で行われる語学研修に参加したいと思っておりますが私の成績は語学研修に求められる基準に至らないため参加することが難しいと存じます。
けれども私は今回の語学研修にぜひとも参加したいと思っております。語学研修に参加し、日本で直接生活しながら日本語に触れる機会を得て会話したり日本人の友達を作ったりして自然に日本語の能力を高めると思っております。
それでご多忙の中恐縮ですが、推薦書をお願いできますでしょうか。
ご検討の程、よろしくお願いいたします。
今後ともご指導ご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。
Answers
Read more comments
- Japanese
Great!
早速ではございますが、この度夏休みを迎え大学で行われる語学研修に参加したいと思っておりますが私の成績は語学研修に求められる基準に至らないため参加することが難しいと存じます。
↓
早速ではございますが、この度夏休みを迎え、大学で行われる語学研修に参加したいと思っております。ですが、私の成績は語学研修の基準に満たないため、参加することが難しいと存じます。
語学研修に参加し、日本で直接生活しながら日本語に触れる機会を得て会話したり日本人の友達を作ったりして自然に日本語の能力を高めると思っております。
↓
語学研修に参加し、日本で生活しながら直接日本語に触れる機会を得て、会話したり日本人の友達を作ったりして、自然な日本語の能力を高めたいと思っております。
それでご多忙の中恐縮ですが、推薦書をお願いできますでしょうか。
↓
そこで、ご多忙の中恐縮ですが、推薦書をお願いできますでしょうか。
- Korean

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
請問是否有人可以協助修改以下PR文書呢
私は大学で日本語を勉強しながらたくさんの日本語に関するイベントも参加しました、例えばSOGOデパートの日本物産展で日本伝統工芸士の通訳担当と日本学生...
answer私は大学で日本語を勉強しながらたくさんの日本語に関するイベントにも参加しました。例えばSOGOデパートの日本物産展で日本伝統工芸士の通訳担当をしたり、日本学生の修業旅行の際には地元の学生ガイドを担当しました。そして日本姉妹校との交流イベントにも参加しました。
-
Hello
Currently I am applying to enroll into a Japanese university. However, to apply it is necc...
answerヴェルプランケ 先生 お世話になっております。文学部三年生のトルベンです。 現在、念願の日本留学に向けて大学選びを続けているところですが、その中で、今週大阪大学から入学手続きを承認するというメールを頂きました。そのメールを読んて、とても嬉しく思いましたが、入学する前に、...
-
先生にメールを書きたいんですが、誰かチェックしてくれませんか?☺️ よろしくお願いします!
XX先生
日本語中級コースのXXと申します。こんにちは。今日はお願いしたいことがあり、メールを書...
answer8行目の履歴書の漢字が間違えています! 最後の文章、追伸ではなく、本文に書いたらいかがでしょう? 追伸はunhöflich、丁寧ではないイメージです。
-
こんにちは! LINEで言語交換をやりたい人いますか?私はもっと自然な日本語でメールを書きたいんです。5年前日本語能力試験1級を合格したが、全然練習しなかったので、今は不自然な日本語でしか書けな...
answer@jftgenie こんばんは!ぜひやってみたいです! 私は来年から留学に行くので、英語を見ていただけると嬉しいです✨ 日本語のこともなんでも聞いてください😊
-
この表現は自然ですか?
大学院受験の予備校コースに関するお問い合わせメールです。
件名
海外からの編入・院コースに関するお問い合わせ
日本の大学院入試を準備している中国人です。シキョク(...
answerかなり上手いんじゃないかな。気になったのは上の方の「お問い合わせ」かな。この場合「お」は要らないと思う。
-
こんにちは! LINEで言語交換をやりたい人いますか?私はもっと自然な日本語でメールを書きたいんです。5年前日本語能力試験1級を合格したが、全然練習しなかったので、今は不自然な日本語でしか書け...
answer@jftgenie LINEで言語交換やりたいです。
-
下記のメールをチェックしてもらえませんか。
よろしくお願いいたします。
.......様。
お世話になっております。
イタリアから参りましたベアトリーチェグラメーニャ...
answer.......様。 お世話になっております。 イタリアから参りましたベアトリーチェグラメーニャと申します。 ......様の連絡先は、去年、貴社の面接を受けた。。。。さんからいただきました。突然のご連絡となり申し訳ございません。 この度は、貴社が中途採用の募集を...
-
OOさん、こんにちは。OOです。
中国語学習の説明による、この仕事に興味があって、応募します。
いま日本語教師として日本語を教えています。日本人の友達と言語交換とか、中国語を教てた経験もあり...
answer「中国語学習の説明による、この仕事」の部分は不自然で直せなかったので、これを含む文は省きました。 OOさん、こんにちは。OOです。 いま日本語教師として日本語を教えています。日本人の友達と言語交換をしたり、中国語を教ていた経験もあります。 OOさんの語学目標の達成のお役に立てれば...
-
文章が自然なのか添削していただけますか?
こんにちは。私は現在大学に在学中のミン·ジユンです。 最近、教授と相談したのですが、韓国だけでなく日本の大学院に進学したり、ポスドクを日本でするの...
answer「…ポスドクを日本でするのも良いとおっしゃたました。」→自分が主体なら「…ポスドクを日本でするのも良いとうかがいました。」または教授を主語とするなら「教授は…ポスドクを日本でするのも良いとおっしゃっていました。」が正しいです。 「…分かることがたくさん不足です.」→「…分からない...
-
~先生
~大学日本語日本コラボレーションセンターのチャンです。
いつもお世話になっております。
第5回の日本語会話に応募した学生の申請書をお送りいたします。
何か不明な点等ございまし...
answer申請書についてなので、 何か不明な点などございましたら… ↓ 書類に不備等ございましたら、 お知らせ頂けると幸いです。 で、より自然な表現になるとおもいます。
Similar questions
- Japanese Sentence Structure: There maybe no rule for this, but I thought I'd ask; is there spe...
- What is the difference between chee su (ちぇえす) and konnichiwa (こんにちは) ?
- Is ちゅーねん a slang? In this sentence the end is ちゅーねん, is it something like よ? きゅうに大声だしたから、クラクラきたっ...
Recommended Questions
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 料理を作るけど、歯が痛いから、食べられない。 自然でしょうか
- 性暴行・性的暴行 日本では、どっちを使うのが一般的ですか?
- 以下の二つの文では、『〜に対して』の意味は全く分かりません。ここの『〜に対して』は『〜を』または『〜を対象として』と同じ意味である気がせざるを得ませんが、本当の意味は何でしょうか? 普通は...
Topic Questions
- Antonym -> 42. Brave - scared https://www.instagram.com/p/Cp-hNWDy2_y/?utm_source=ig_web_copy_l...
- Is there a word in English to represent students in upper-grade levels compared with the speaker?...
- I’m currently watching a TV series called “ the peripheral“. What does peripheral mean in here? D...
- I like anything that’s with raisin, raisin bread, raisin cookies. Anything with raisins, but not ...
- Part 9/9 of my text for History classes :) In the next years until 1933 the NSDAP became one o...
Newest Questions
- What does this sentence mean and when you use it: "I've been there and come out the other side"
- (in a talk at church) "I won't let Satan take the lead in my life." Hello. Do you think the sen...
- Which question sounds better and natural to you? 1. Don’t you get bored doing that every day? 2...
- He sings very loud or He sings very loudly?! (please, tell me why)
- Can the word "A profit" be used for a person? For example: "I think the director is basically a p...
Previous question/ Next question