Question
Updated on
8 Jun 2021
- Japanese
-
Simplified Chinese (China)
Closed question
Question about Simplified Chinese (China)
请帮我批改一下。
我学中文已经一年了。我开始学中文的开端是我老公去中国工作了。本来我也一年前准备去中国,不过因为疾病流行所以我不能去中国了。那时候大概一年经过了,那之间我一直坚持学中文。
私は中国語の勉強を始めて一年になります。私が中国語の勉強を始めたらきっかけは旦那が仕事で中国へ行ったことです。
本来は一年前に私も中国へ行く予定でしたが、病気の流行により行けなくなりました。その時から一年ほど経ちましたが、その間ずっと中国語の勉強を続けてきました。
请帮我批改一下。
我学中文已经一年了。我开始学中文的开端是我老公去中国工作了。本来我也一年前准备去中国,不过因为疾病流行所以我不能去中国了。那时候大概一年经过了,那之间我一直坚持学中文。
私は中国語の勉強を始めて一年になります。私が中国語の勉強を始めたらきっかけは旦那が仕事で中国へ行ったことです。
本来は一年前に私も中国へ行く予定でしたが、病気の流行により行けなくなりました。その時から一年ほど経ちましたが、その間ずっと中国語の勉強を続けてきました。
我学中文已经一年了。我开始学中文的开端是我老公去中国工作了。本来我也一年前准备去中国,不过因为疾病流行所以我不能去中国了。那时候大概一年经过了,那之间我一直坚持学中文。
私は中国語の勉強を始めて一年になります。私が中国語の勉強を始めたらきっかけは旦那が仕事で中国へ行ったことです。
本来は一年前に私も中国へ行く予定でしたが、病気の流行により行けなくなりました。その時から一年ほど経ちましたが、その間ずっと中国語の勉強を続けてきました。
Answers
Read more comments
- Simplified Chinese (China)
全体としてとても自然です。ちょっと何箇所か不自然なところを直してみました。
我学中文已经一年了。我开始学中文是因为我老公去中国工作了。本来我也准备一年前去,不过因为疾病流行所以我不能去了。到现在大概过去了一年了,这期间我一直坚持学中文。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
- Traditional Chinese (Hong Kong) Near fluent
我开始学习中文已经一年了。 我开始学中文的契机是我丈夫去中国工作。本来一年前我也要去中国,但由于疾病流行,我没能去。 从那时起大约有一年的时间,在这段时间里我一直在坚持学习中文。
契机:契機
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
- English (US) Near fluent
- Simplified Chinese (China)
我学中文已经一年了。我开始学中文的「开端」(契机)是(因为)我老公去中国工作了。本来我「也」一年前(也)准备去中国,不过因为疾病流行所以我不能去中国了。「那时候大概一年经过了」(那之后大概经过了一年),「那之间」(期间/这段时间里)我一直坚持学中文。
中国人的“开端”有“开头”的意思,比如“故事的开端”等。这里感觉更像“契机”的意思。
“因为我老公去中国工作了”是一个从句,相当于日语的“〜ことです”,这里的“因为”省略的话会有点奇怪。
“也”和も放置的位置并不一样。
“那之后经过了一年”听上去比“那之后一年经过了”自然很多。
中文一般指代上一句话的内容比起“那”更喜欢用“这”,“那”给人感觉像是好几句话前提到的事情。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
我学中文已经一年了。最开始学中文的契机是我老公要去中国工作。本来我也准备一年前去中国,不过因为新冠疫情所以我不能去了。从那时候起大概经过一年时间,在这期间我一直坚持学中文。
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Related questions
Recommended Questions
- 明天你会吃派吗?如果你吃太多了,就吃不下饭了。 注意句子中的“如果你吃得太多了”句,注意其中的单词“了”,你看到这个单词“了”是想表达过去还是带有“太…了”的单词?
- "麻醉技术人员"这个职位有更常用的叫法吗?
- 这篇文章对吗?这样说自然吗? 今早四点半左右我醒来了,在床上躺着刷手机一会儿,五点才起床了。 起床后,我一个人在外面练习了三十分钟左右的剑道的“素振り”。外面很凉、很舒服。因为没有一点时间,练...
- “睡不着觉” 请问这个“着”是“zháo”还是“zhe“?
- Is the name 小静 a good name?
Topic Questions
- had Phil had a sister? Why use “had” start? Can I use Did instead? What will different?
- Do you understand this sentence? I remembered that I had forgotten to sing the national anthem i...
- "the majority of people don't/doesn't know..." which is correct?
- When someone asks you How are you?/How are you doing? Would it sound correct and natural to answe...
- Does the sentence below sound natural? If you are a native English speaker, could you please corr...
Newest Questions
- whats a adjective
- had Phil had a sister? Why use “had” start? Can I use Did instead? What will different?
- he was very different from his brother and sister. Why use “from” ,can I use “with” instead? What...
- they’d lived too far away from each other after Phil moved.why this use “each other”? Why use “f...
- Which one is more natural answer? What do you plan to do? A. make some friends. B. To make some ...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.