Question
Updated on
25 Jul 2021
- English (US)
-
French (France)
-
Japanese
-
Spanish (Mexico)
Question about French (France)
Which is correct? “Tu sais français” ou “Tu connais français”
Which is correct? “Tu sais français” ou “Tu connais français”
Answers
25 Jul 2021
Featured answer
- French (France)
"Tu sais parler le français" ou "Tu connais le français"
Read more comments
- French (France)
"Tu sais parler le français" ou "Tu connais le français"
1
disagree
- French (France)
@Neil_Vaz
→ "Tu sais parler français" is correct.
◆ connaître + NOUN (or nominal group)
Ex 1a : Je connais son adresse.
Ex 2a : Je connais Maxime.
Ex 3a : Il connaît les règles du football.
◆ savoir + VERB (or verbal group)
Ex 1b : Je sais où il habite.
Ex 2b : Je sais qui est Maxime.
Ex 3b : Il sait (comment) jouer au football.
Highly-rated answerer
- French (France)
@morganeferreux on ne dit pas "tu sais parler le français" mais "tu sais parler français".
@Neil_Vaz WE can say "tu connais le français" but it's a little familiar. please read the answer of @Sprin9 which is very detailed ;)
1
disagree
Highly-rated answerer
- French (France)
- French (France)
- Japanese Near fluent
@chevriermarylene ??
"Tu sais parler le français" est naturel, correct et ne pose aucun problème. ;)
@chevriermarylene ??
"Tu sais parler le français" est naturel, correct et ne pose aucun problème. ;)
Highly-rated answerer
- French (France)
@Adrien_FR A la limite c'est argotique mais pour des bases de français, cela ne se dit pas pour moi.
la forme la plus utilisée pour moi reste "tu sais parler français" et pas "tu sais parler le français".
Highly-rated answerer
- French (France)
- Japanese Near fluent
@chevriermarylene Je vous propose de vérifier vos dires sur Google ou dans les dictionnaires. ;)
Dire que "on ne dit pas "tu sais parler le français"" est erroné, "le français" étant d'ailleurs une formulation qui insiste sur le la faculté à savoir parler la langue.
Petit indice :
"1. LINGUISTIQUE
a) Subst. masc. Langue parlée en France et dans certains pays étrangers frontaliers ou de culture française, appartenant au groupe des langues romanes. Apprendre, enseigner, savoir le français; dire, écrire, traduire en français; faute de français. Il comprend le français, mais ne le parle qu'à peine"
https://www.cnrtl.fr/definition/français
"Parler le français" ou "savoir parler le français" n'est pas argotique ou peu utilisé, c'est une formulation naturelle et que l'on retrouve souvent. ;)
Highly-rated answerer

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
Does ' à lequel ' exist in French or is it always ' à laquelle '
answer@sickhead22: "À lequel" is contracted into "auquel".
-
Est-ce qu'on dit « je suis Français » ou « je suis un Français » ? Peut-être les deux sont correc...
answerOn peux dire les deux, mais nous disons plus "Je suis français"
-
whether it is “je parle le français” or “je parle français”or both
answerBoth. But a little difference. Je parle français = I use French to express myself. Je parle le français = I know French langage.
-
Est-ce que le français est correct?
“Tu y es allé aussi?”
answerle français est correct
-
Is “really” in french “ah bon” or “c’est vrai”?
answerYes french is a very rich language so there's a lot of way to say really here are some : Ah bon C'est vrai Vraiment Sérieux
-
“Je suis français.”
Is ”Je suis Français.“ also correct?
answerJe suis français(e). / Je suis un(e) Français(e) vivant à l'étranger. / Je suis le (la) Français(e) dont vous parlez. No capital letter for t...
-
Bonjour, j’ai une question :“Wherever ” en français est “Où que ce soit”.Wherever I go” en frança...
answerYes
-
Is this correct “où suis je “ or is it “où est ce je suis”
answerIn both of cases you can say “où suis-je” ou “où est ce que je suis” but the second one is more used and is the informal version ;)
-
Which do French speakers use more often, “ok” or “d’accord”? (in speech or in writing/texting?)
answerd'accord is more formal ok more casual but you can use both, even together : "ok, d'accord, très bien..." for formal writing, preferably "d...
Recommended Questions
- xnxx
- Que veut dire " Photo non contractuelle."?
- Est-ce que tu dis: "cette année" ou "cet année"? Parce que j'ai étudié que c'est toujours conson...
- Quelle est la différence entre "j'ai été...." and "j'étais...."?
- Ne t'inquiètes pas ou ne t'inquiète pas ?
Topic Questions
- A Trash Panda is a slang term for a raccoon. Did you know that? the average American know that?
- I'm craving for m&m chocolate!! Is this a natural expression? What else can you say in like th...
- "No smoking" What words are omitted, "is allowed"??😊😉😂
- ❪What does the following audio clip say?❫ There is Japanese at the end, but please ignore thi...
- Could you correct my grammar?🙇♀️ 🟠By any chance, do you have masks? 🟠By any chance, did you br...
Newest Questions
- Breaking news. What does it have to do with the word BREAK ? Why is the term *Breaking news?
- The kith and kin they are all taking care of me. Is it correct?
- Is this dialogue correct and natural? “What’s happening over there?” “Looks like a celebrity is...
- Howdy, I can use like answer “ so so “ for the question, how are you? When I’m filling no bad an...
- You will feel a little pain, similar to an ant bite. Do nurses say this in American? (or maybe o...
Previous question/ Next question