Question
Updated on
27 Jul 2021
- Spanish (Spain)
-
English (US)
-
English (UK)
-
Italian
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? Mi mamá desmontó la televisión de la pared para poder pintarla.
How do you say this in English (US)? Mi mamá desmontó la televisión de la pared para poder pintarla.
¿Sabes si hay más formas para decir "desmontar en Inglés"?
Answers
Read more comments
- Bulgarian
- English (US)
Lo más natural para mi será:
- My mom took down the tv from the wall so she could paint it.
Take down - se usa mucho para desmontar/quitar algo.
Highly-rated answerer
- Spanish (Spain)
@Dimov Jajaajaj
sabia que desmontar era take down 😎
no sé si lo sabes pero a veces siento que el inglés puede ser más difícil que el español porque hay más palabras y sinónimos en inglés que en español. si tenes más sinónimos de take down no dudes en decirme.
gracias (=
sabia que desmontar era take down 😎
no sé si lo sabes pero a veces siento que el inglés puede ser más difícil que el español porque hay más palabras y sinónimos en inglés que en español. si tenes más sinónimos de take down no dudes en decirme.
gracias (=
- Bulgarian
- English (US)
@sakalisian012 sí es cierto! dicen que empezar a hablar es más fácil y rápido con el inglés pero luego hay tantas frases y verbos que se usan de formas bien raras que es mucho más difícil llegar a un nivel más alto.
no se me ocurren otras maneras de decirlo en inglés.
Hay otra frase: bring down, pero signifa: quitar, echar abajo, abatir
Highly-rated answerer

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
What is the difference between I deter my son from watching TV. and I said my son to stop watchin...
answerThe recent increase of police patrolling help to deter crimes
-
How do you say this in English (US)? . Cuando yo despertaba mi mamá encendía la televisión.
answermy mom was turning on the TV when I was waking up.
-
What is the difference between My mother told me to stop smoking. and My mother said to me to st...
answer@debonaire They are the same, "told me" and "said to me" are interchangeable, this just means they can be switched or that both can be used s...
-
How do you say this in English (US)? Mi mamá me dió permiso de ir contigo al cine
answer"My mom gave me permission to go to the movies with you" o "My mom let me go to the movies with you"
-
What is the difference between I will get my brother to paint the house. and I will ask my broth...
answerI will get... = my brother will do it; he has no choice I will ask... = my brother may or may not do it; he will choose if he wants to do it
-
How do you say this in English (US)? yo ponía las decoraciones navideñas en la pared de la casa.
answerI put the Christmas decorations on the house’s wall... Or I was putting the Christmas decorations on the house’s wall...
-
What is the difference between Mom purposely showed us the compact. and Mom deliberately showed u...
answerI think they are pretty much the same
-
How do you say this in English (US)? Mi hermana está viendo la televisión en la sala
answerMy sister is watching TV in the living room.
-
What is the difference between I asked my mom to help me cook. and I asked my mom to help me to c...
answerThere isn’t really a difference although “I asked my mom to help me cook” sounds more natural to me. You could also say “I asked my mother t...
-
How do you say this in English (US)? mi mamá esta barriendo el piso
answerMy mum is sweeping the floor.
Similar questions
- How do you say this in English (US)? Mi occupo di trasporti.
- How do you say this in English (US)? Mi hermana esta en la escueia
- Mi and you Does this sound natural?
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? singaw
- How do you say this in English (US)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- How do you say this in English (US)? No veo nada que valga la pena
- How do you say this in English (US)? "Nanggigigil ako sayo!"
- How do you say this in English (US)? what's "wasian"mean?
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? 私のキャリーオンの荷物と機内預けの荷物はいくらかかるのですか?
- How do you say this in English (US)? このように「もしかして〜かもしれない」と勘違いさせる行為を日本では○○と呼びます
- How do you say this in English (US)? 今日は晴れてて気持ちがいいね。
- How do you say this in English (US)? 気温
- How do you say this in English (US)? tons of emails in box めっちゃいっぱいメールが来てる
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 始皇帝
- How do you say this in English (US)? 今日電話できる?(←親しい友達に送る場合で!)
- How do you say this in English (US)? 引越し
- How do you say this in English (US)? 丁寧にありがとうございました
- How do you say this in English (US)? 졸리면 버스에서 자라. If you are sleepy, sleep on the bus. If you ar...
Previous question/ Next question