Question
Updated on
2 Aug 2021

  • English (UK) Near fluent
  • Simplified Chinese (China)
  • French (France)
  • Spanish (Spain)
  • English (UK)
Question about Spanish (Spain)

Is there any difference between the following sentences ?

1. Cuándo puedes olvidarte de él?
2. Cuándo puedes olvidar a él?
3. Cuándo se te puede olvidar él?

If i want to express “When can you forget him?”

Can i use any of them?

Answers
Read more comments

  • Spanish (Spain)
  • Spanish (Colombia)

  • English (UK) Near fluent
  • Simplified Chinese (China)

  • English (UK) Near fluent
  • Simplified Chinese (China)

  • English (UK) Near fluent
  • Simplified Chinese (China)

  • Spanish (Spain)
  • Spanish (Colombia)

  • Spanish (Spain)
  • Spanish (Colombia)

  • English (UK) Near fluent
  • Simplified Chinese (China)

  • Spanish (Spain)
  • Spanish (Colombia)

  • English (UK) Near fluent
  • Simplified Chinese (China)

  • Spanish (Spain)
  • Spanish (Colombia)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Is there any difference between the following sentences ? 

1. Cuándo puedes olvidarte de él? 
2. Cuándo puedes olvidar a él? 
3. Cuándo se te puede olvidar él? 

If i want to express “When can you forget him?”

Can i use any of them?
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free