質問
最終更新日:
退会したユーザー
2021年8月29日
ドイツ語 に関する質問
Kann ich beide Sätze sagen? Wo liegt der Unterschied?
Kann ich beide Sätze sagen? Wo liegt der Unterschied?
Zwingen Sie mich dazu, diese Arbeit zu machen?
Verpflichten Sie mich dazu, diese Arbeit zu machen?
Verpflichten Sie mich dazu, diese Arbeit zu machen?
回答
過去のコメントを読み込む
- ドイツ語
Man kann beides sagen, es hat aber unterschiedliche Bedeutungen.
zwingen = wenn ich es nicht mache, muss ich mit erheblichen Restriktionen rechnen. Das geht schon in Richtung Erpressung oder Drohung.
verpflichten = es heißt, dass man nicht die Option hat, etwas nicht machen zu müssen (meist im Berufsleben), sondern diese Aufgabe wird mir übertragen und ich habe diese zu erfüllen, ohne Option.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
退会したユーザー
@oldcoyote Wenn mir zum Beispiel mein Professor eine Aufgabe zuteilt, ohne dass ich nichts dagegen sagen kann (also mir fehlt eigentlich die Lust, aber ich muss die Aufgabe erledigen ohne Diskutieren ), was wäre die beste Option?
- ドイツ語
退会したユーザー
- ドイツ語
"zwingen" wäre falsch.
Der Prof. wird vielleicht sagen "Ich zwinge Sie zu gar nichts, ich lege Ihnen nur nahe, das zu tun. Es ist Ihre Entscheidung..."
In dem Fall wäre es auch schlechteres Deutsch.
"Sie haben mich gezwungen, mein Land zu verraten, sonst hätten sie mich erschossen."
In solchen Zusammenhängen kann man zwingen verwenden.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
話題の質問
- Ist ,,ihrem,, oder ,,ihren,, hier richtig? Was passt hier? Wir haben über die Leistungsbereitss...
- What's the difference between "ist gefolgt" and "hat gefolgt"
- Heute möchte ich über ein sehr wichtiges Thema schreiben, das Momentan sehr häufig diskutiert wir...
- Ist dieser Satz natürlich? Im meine Welt, nein existieren ein schlechter Tag. "In my world, no b...
- Ist dieser Satz natürlich? Du keine perfekte aber er knowent deine Herz. "You are not perfect bu...
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- いつもは自分で料理を作りますが、( )外食を利用することもあります。 ( )の中に「しかし」と「ただし」と、どちらが正しいでしょうか。それとも、どちらも正しくない?
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
新着質問
- このバイクには銃器が付いていますか?、ハハハ What is には?Why not just に?This is a twitter comment.
- 文字に起こしていただけますか?
- What are main musical instruments used by japanese people? I really enjoy flute's songs that are ...
- この文章を直していただけませんか。 直訳: 目に灰を投げ込む ( アラブのことわざ) このことわざは比喩的なものであり、真実を虚偽でごまかすことのたとえ。 これは、人が誰かを騙...
- How do you say “Where do you live?” I’ve seen different answer to this question online, such as...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。