Question
Updated on
2 Sep 2021
- German
-
English (US)
-
Italian
-
Polish
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? Das kann entfallen / Das kann weggelassen werden
How do you say this in English (US)? Das kann entfallen / Das kann weggelassen werden
Answers
2 Sep 2021
Featured answer
- English (US)
- Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent
From informal to formal:
That can be dropped. / That can be left out. / That can be omitted.
Read more comments
- English (US)
- Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent
From informal to formal:
That can be dropped. / That can be left out. / That can be omitted.
- German

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
How do you say this in English (US)? いつこの苦しみから解放されるのだろう。
answerI wonder when will I be able to be freed from this agony...
-
What is the difference between We still may get out of this and We may get out of this yet ?
answerWe may get out of this yet is incorrect.
-
How do you say this in English (US)? 얻는 것이 있으면 잃는 것도 있다
answer(You) win some (you) lose some
-
What does I can't just pass up this opportunity mean?
answerIt means that you can't miss that opportunity or chance you have to do something. You can't miss it maybe because it's really good or it will...
-
How do you say this in English (US)? لإنقاذ مايمكن انقاذه
answer@saadanisalim to save what can be saved
-
Please show me example sentences with This can only end one way.
answer"this can only end one way: a battle to the death" "this can only end one way and it's in ruin." usually, it's used in a grim situation whe...
-
How do you say this in English (US)? 現実逃避したかっただけかもしれない
answerIt might have been that s/he wanted to get away from reality
-
Please show me example sentences with Could
Couldn't
May
might
Should
Shouldn't.
answerShe could not answer the phone.
-
How do you say this in English (US)? 你不能把所有的错误归结到自己身上
answer“You can't attribute all the mistakes to yourself.“
-
What does is unlikely to let up anytime soon mean?
answer“let up” in this context means to stop or slow down “it’s unlikely to let up soon” means that it’s not likely to stop in the near future
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? singaw
- How do you say this in English (US)? 貴社ではこのアプリを導入していますか? 弊社では導入しており、活用方法を模索しています。 アプリの導入を現時点で推奨する...
- How do you say this in English (US)? Can we have a call?
- How do you say this in English (US)? which is the correct "I was asked a question from him" or "I...
- How do you say this in English (US)? the electricity went off or out
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? ずっと行きたかったカフェに行ってきました。
- How do you say this in English (US)? . 決まっていた仕事がなくなった .
- How do you say this in English (US)? " I'm shocked "in other ways
- How do you say this in English (US)? El vendrá el lunes a ayudarnos con el movimiento de unos equ...
- How do you say this in English (US)? На диване, на кресле
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? Братуха как жизнь
- How do you say this in English (US)? 。。。
- How do you say this in English (US)? テレビで美女と野獣見るとディズニーランドに行きたくなるね
- How do you say this in English (US)? 叔母さんと従姉妹とステーキを食べに行った。 とても美味しく、楽しい時間だった。
- How do you say this in English (US)? コーラをください
Previous question/ Next question