Question
Updated on
25 Sep 2021

  • Vietnamese
  • Simplified Chinese (China)
  • Korean
  • Traditional Chinese (Taiwan)
Question about Simplified Chinese (China)

”他转过脸,有别扭上了“ (语境:在说者逗他,然后他就这个样子)
1. 这里的“别扭”有什么意思?这个词有太多的意思了,分不清。
2. 为什么上面所用的补语是“上”?听起来怪怪的,感觉用“起来”更顺耳

Answers
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
”他转过脸,有别扭上了“ (语境:在说者逗他,然后他就这个样子)
1. 这里的“别扭”有什么意思?这个词有太多的意思了,分不清。
2. 为什么上面所用的补语是“上”?听起来怪怪的,感觉用“起来”更顺耳
Related questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question