Question
12 Oct 2021
- English (UK)
- English (US) Near fluent
-
Japanese
Question about Japanese
How do you say this in Japanese? I brought it back to England and kept it as a souvenir
How do you say this in Japanese? I brought it back to England and kept it as a souvenir
Answers
Read more comments
- Japanese
@emmanateve イングランドに持ち帰り、お土産として取っておきました。
- Japanese
I agree with cuppatea.
私はそれをイングランドに持ち帰り、お土産として取っておきました。
- Japanese
@ryusuke88 I think it would sound more natural without それ because the original sentence uses the pronoun, 'it'.
- English (UK)
- English (US) Near fluent

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
- How do you say this in Japanese? I received a postcard that was sent from England.
- How do you say this in Japanese? as I was on my way to school, I realized I’d forgotten my wallet
- How do you say this in Japanese? i forgot my wallet at home when i came so i went back to get it
- How do you say this in Japanese? 그 기억은 내 머리속 한편에 자리 잡고 있었다
- How do you say this in Japanese? Oh shit I forgot my money ( using English letters)
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 私と同じ趣味を持っている友達ができると嬉しい。
- How do you say this in English (US)? Как будет на английском языке сила воли?
- How do you say this in English (US)? お久しぶりです。
- How do you say this in English (US)? 早くコロナが落ち着くといいですね。
- How do you say this in English (US)? 昨日彼女と喧嘩したんだ
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? お久しぶりです。
- How do you say this in English (US)? 最近ハマっていることについて話します。 私は料理と英語にハマってます。 私は料理をするのが好きです。 最近ガトーショコラ...
- How do you say this in English (US)? あなたには付き合いきれません
- How do you say this in English (US)? 自分でネイルしたの?
- How do you say this in English (US)? 紫陽花
Recommended Questions
- How do you say this in Japanese? ビジネスメールで「返事が返ってき次第、また連絡いたします」という表現が正しいですか?
- How do you say this in Japanese? سكس
- How do you say this in Japanese? ..,,du bist süß"
- How do you say this in Japanese? 不行就算了
- How do you say this in Japanese? 「に基づいて」と「に沿って」の違いは何でしょう。教えていただけないでしょうか。
Previous question/ Next question