질문
업데이트 날짜
12 10월 2021
- 영어(미국)
- 러시아어
-
영어(미국)
-
한국어
한국어 관련 질문
이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? в этом его сила
이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? в этом его сила
답변
- 한국어
- 영어(미국)
- 러시아어
- 한국어
- 영어(미국)
- 러시아어
@Inversion Как сказать на корейском "желаю вам создать множество приятных/счастливых воспоминаний." ?
- 한국어
- 영어(미국)
- 러시아어
@Inversion Спасибо большое!
Как это звучит на Ваш взгляд? Возможно, мне стоит сказать это по-другому?
(хочу написать душевное, теплое пожелание :)
Как это звучит на Ваш взгляд? Возможно, мне стоит сказать это по-другому?
(хочу написать душевное, теплое пожелание :)
- 한국어
- 영어(미국)
- 러시아어
- 한국어
- 영어(미국)
- 러시아어
@Inversion Я немного запутался.
Хочу написать "Хорошего дня! Пусть этот день станет особенным для вас."
"좋은 하루 되세요. 당신에게 이 날이 특별한 날이 되길 или 당신에게 오늘이 특별한 날이 되길"
Как правильно?
Хочу написать "Хорошего дня! Пусть этот день станет особенным для вас."
"좋은 하루 되세요. 당신에게 이 날이 특별한 날이 되길 или 당신에게 오늘이 특별한 날이 되길"
Как правильно?
댓글 더 읽기
- 영어(미국)
- 러시아어
- 영어(미국)
- 러시아어
@Inversion я могу написать так 오늘이 여러분(들) 각자에게 특별한 날이 되길 - Пусть этот день станет особенным для каждого из вас?
- 한국어
오늘이 여러분 모두에게 특별한 날이 되길
You can fill it out like this!
이 답변이 도움이 되었습니까?
- 영어(미국)
- 러시아어
@Inversion Снова моя версия звучит ненатурально? 😄
Ох, корейский сложный 😅
Скажите честно, стоит ли мне вообще использовать эти фразы? По-русски они звучат хорошо
Ох, корейский сложный 😅
Скажите честно, стоит ли мне вообще использовать эти фразы? По-русски они звучат хорошо
- 한국어
- 한국어
원래 완벽한 사람이 이 세상에 어디 있겠습니까!!! 다 틀리면서 배우는거죠 제가 말해준대로 하시면 이상하지 않아여
이 답변이 도움이 되었습니까?
- 영어(미국)
- 러시아어
@Inversion Хорошо.
Помогите мне выбрать лучший вариант 🙏
1.오늘 여러분(들)에게 많은 행복한 순간들을 가져다 주길/주기를
2 오늘이 여러분(들) 모두에게 특별한 날이 되길
3. 오늘이 영원히 여러분(들) 가슴에 남기를
Помогите мне выбрать лучший вариант 🙏
1.오늘 여러분(들)에게 많은 행복한 순간들을 가져다 주길/주기를
2 오늘이 여러분(들) 모두에게 특별한 날이 되길
3. 오늘이 영원히 여러분(들) 가슴에 남기를
- 한국어
- 영어(미국)
- 러시아어
@Inversion Спасибо большое!!
Можно последний вопрос? В корейском есть разница между "чтобы не происходило" и "чтобы не произошло" ?
Можно последний вопрос? В корейском есть разница между "чтобы не происходило" и "чтобы не произошло" ?
- 한국어
[소식] 안녕하세요! 거기 언어 배우고 계시는 분!
어떻게 하면 외국어 실력을 늘릴 수 있을까요❓ 작성한 내용을 원어민에게 교정받으면 가능합니다!
HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨
HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨
신규 가입
비슷한 질문들
Trending questions
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? さて、ダルいけど作業に着手するか。これをやると何が良いのかって、心理的な安全性を高めることがデキるのよね
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? I need to clean up the water I spilled
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? From the moment I wake up to sleep (polite)
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? How was your day?
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? Hi, how are you
Newest Questions (HOT)
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? 오 ㅏ
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? 今から韓国語の勉強をしてみようと思います。 이제부터 한국어 공부를 조금 해볼까 합니다. 이 문장은 맞나요?
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? What did you say?
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? “what’s wrong with you?” to someone in hospital
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? Can anyone please help me to translate? So there is a kr friend of mine who a...
새로운 질문
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? My birthday today~~~~~ this year’s birthday present was the best…!
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? it’s my first time in (country)
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? ○○の男らしい踊り方がだいすき
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? 韓国語勉強中です
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? hello
이전 질문/다음 질문
감사합니다! 피드백은 답변자에게 전달되지 않으니 안심해 주세요.
감사합니다! 서비스의 개선에 많은 도움이 됩니다.