質問
10月19日

  • ロシア語
  • 日本語
  • 英語 (アメリカ)
  • フランス語 (フランス)
日本語 に関する質問

Do you use "カメラに収める" or "写真を撮る" in everyday conversation? (Or maybe another option altogether?) It's just that in this case for me, I imagine "収める" as "to ensnare", how to catch butterflies ahah. Something like that. And I thought, maybe this is some kind of unusual way of using "収める" ...?

回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 日本語

  • ロシア語

  • 日本語

  • ロシア語

  • 日本語

  • ロシア語
[PR] HiNative Trekからのお知らせ

この質問をシェアする
関連する質問
似ている質問
新着質問
話題の質問
オススメの質問