質問
最終更新日:
2021年10月19日
- 英語 (アメリカ)
-
日本語
-
スペイン語 (スペイン)
-
中国語 (簡体字)
中国語 (簡体字) に関する質問
这个表达地道吗?
我想所有的中文方言听起来差不多,但是我直能分清上海的方言。
"I think that all the dialects of Chinese sound similar, but I can immediately distinguish the Shanghai dialect."
这个表达地道吗?
我想所有的中文方言听起来差不多,但是我直能分清上海的方言。
"I think that all the dialects of Chinese sound similar, but I can immediately distinguish the Shanghai dialect."
我想所有的中文方言听起来差不多,但是我直能分清上海的方言。
"I think that all the dialects of Chinese sound similar, but I can immediately distinguish the Shanghai dialect."
回答
過去のコメントを読み込む
- 中国語 (簡体字)
- 中国語 (簡体字)
按phulash的建议修改后就很地道了,但事实上,中国方言差别很大,中国人都互相听不懂。比如我就听不懂上海话。更有甚者,相邻两个县的人都听不懂对方在说什么。
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
話題の質問
- 好死不如赖活は中国人の習性として使われています。しかもこれは良くないことのように言われています。 なぜですか?
- 益州郡的大姓 是一个人还是一群人?
- please, what's the meaning of 非做不可 in the sentence 当生活剩下非做不可
- 好吃 = delicious I also learned that you can use 好香 to describe good food. (taste, fragrance etc) I...
- 请问“明天见!”这句话可不可以发给老师的邮件里使用? 我要给中文老师发邮件,明天有课,所以我想用“明天见!”结尾,但不知道这样会不会够礼貌。
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
新着質問
- 文字に起こしていただけますか?
- What are main musical instruments used by japanese people? I really enjoy flute's songs that are ...
- How do you say “Where do you live?” I’ve seen different answer to this question online, such as...
- どちらがもっと自然ですか? 「交通事故は毎日起こるものです。」 「交通事故は毎日起こる。」 "Traffic Accidents happen every day."
- 面接で使う自然な表現ですか。 今後5年、10年、それ以降も成長し続けて専門性を身につけられる環境かどうか、企業の経営方針です。
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。