Question
Mis à jour le
20 oct. 2021
- Turc
- Anglais (USA) Courant
-
Anglais (GB)
-
Français (France)
-
Russe
Question à propos de Français (France)
Que signifie 1) what does c'est pas apporter du vocabulaire mean
when I translate it says
it's not bringing vocabulary
2) dépasser la peur, is that idiomatic?
also when I translate it from English, it says 'surmonter une peur'
does those two have the same meaning? ?
Que signifie 1) what does c'est pas apporter du vocabulaire mean
when I translate it says
it's not bringing vocabulary
2) dépasser la peur, is that idiomatic?
also when I translate it from English, it says 'surmonter une peur'
does those two have the same meaning? ?
when I translate it says
it's not bringing vocabulary
2) dépasser la peur, is that idiomatic?
also when I translate it from English, it says 'surmonter une peur'
does those two have the same meaning? ?
Réponses
20 oct. 2021
Réponse la plus appropriée
- Français (France)
1) « Ce n’est pas apporter du vocabulaire » signifie en effet « Ce n’est pas s’enrichir en vocabulaire » (This isn’t extending vocabulary), en revanche je pense que mon aide aurait pu être plus grande si la phrase avait été laissée dans son contexte (difficile de déterminer le sens précis du concept auquel il est fait référence avec seulement cette parcelle de phrase)
2) Surmonter, combattre, surpasser (une peur) : toutes ces expressions sont correctes et renvoient au même concept que vous avez parfaitement saisi ! Le mot « dépasser » n’est pas une expression reconnue mais plutôt une confusion avec le verbe surpasser mais qui est cependant admis à l’oral et régulièrement utilisé par les français !
Est-ce que cette réponse était utile ?
Lire plus de commentaires
- Français (France)
1) « Ce n’est pas apporter du vocabulaire » signifie en effet « Ce n’est pas s’enrichir en vocabulaire » (This isn’t extending vocabulary), en revanche je pense que mon aide aurait pu être plus grande si la phrase avait été laissée dans son contexte (difficile de déterminer le sens précis du concept auquel il est fait référence avec seulement cette parcelle de phrase)
2) Surmonter, combattre, surpasser (une peur) : toutes ces expressions sont correctes et renvoient au même concept que vous avez parfaitement saisi ! Le mot « dépasser » n’est pas une expression reconnue mais plutôt une confusion avec le verbe surpasser mais qui est cependant admis à l’oral et régulièrement utilisé par les français !
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Turc
- Anglais (USA) Courant
https://youtu.be/rYd_nxy7_Ng
1) 1.33, est-ce toujours 's'enrichir'
pour 2) 6.30
si je comprends bien l'expression "dépasser une peur" c'est faux mais elle le dis là
et merci beaucoup pour votre aide
1) 1.33, est-ce toujours 's'enrichir'
pour 2) 6.30
si je comprends bien l'expression "dépasser une peur" c'est faux mais elle le dis là
et merci beaucoup pour votre aide
- Français (France)
@hante Soyons clairs, je parlais d’un enrichissement de vocabulaire (et donc pas d’enrichissement au sens monétaire) mais je pense que ça ne vous aura pas échappé sur ce point précis ! En effet, la phrase est bien celle-là cependant il est possible de la reformuler ainsi « Mon but n’est pas de vous apporter du vocabulaire » ou encore « Ce n’est pas le vocabulaire qui vous manque pour formuler des idées »
Régulièrement à l’oral, et dans toutes les langues existantes, on simplifie une idée que l’on souhaite formuler. Ici le sujet + verbe auquel on ajoute la négation « Ce n’est pas » sous-entend d’avantage « Cela N’EST PAS ce qui est en jeu » ou « Le sujet N’EST PAS le manque de vocabulaire »
De la même manière, on peut envisager cette phrase comme une possible réponse à la question du public visé par la vidéo :
- Quelle est la raison de ma peur de m’exprimer en français ?
- C’est pas le vocabulaire ! (Sous entendu : Le manque de vocabulaire n’est pas la raison de votre peur de parler français)
2 - Comme je l’ai dit cette expression n’est pas fausse, elle a simplement une multiplicité de variations dont je vois en ai cité certaines !
Bonne journée à vous :)
Est-ce que cette réponse était utile ?
[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Questions similaires
Questions Recommandées
- Que signifie que est-ce que and qu'est ce que ?
- Que signifie j’espère qu’elle vous a plu ?
- Que signifie être fâché de ?
- Que signifie Hi dear natives... Could you explain this phrase for me? "Une belle tarte au citron"...
- Que signifie Je les voyais comme je n'ai jamais vu personne et pas un détail de leurs visages ou ...
Newest Questions (HOT)
Nouvelles Questions
- Que signifie منو انتي ?
- Que signifie Dans cette phrase “Il y avait dans notre pays beaucoup trop de verrous dans l'indust...
- Que signifie Do you ever use le passé simple in real life ? I was learning french by reading the ...
- Que signifie il y avait une étincelle dans le regard ?
- Que signifie bien,en voilà assez ?
Previous question/ Next question
Merci ! Ne vous inquiétez pas, votre avis ne sera pas diffusé aux autres utilisateurs.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.