Question
Mis à jour le
23 oct. 2021
- Anglais (USA)
- Vietnamien
-
Français (France)
Question à propos de Français (France)
I don't understand the action mentioned in this sentence. Can someone describe it in a clearer way? many thanks!
I don't understand the action mentioned in this sentence. Can someone describe it in a clearer way? many thanks!
Réponses
Lire plus de commentaires
- Français (France)
- Italien Courant
@adepressedplant
"il m'a balancé aux flics" means "he reported me to the police"
This expression is vulgar language, spoken language.
In the same language register, we call "balance" the one who denounces or who reports to the police (or any other authority: child who is going to tell an adult what happened or what was done to him / her for example will be called balance by those who have wronged him)
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Français (France)
"balancé aux flics" means he has been denouced to the police, cops.
"Balancer" is a verb to say "to denounce", "to report".. with often the idea of treason.
"Flics" is an informal word wich means "cops".
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Français (France)
balancer is a slang expression meaning to throw away, to get rid of or to snitch on ( to the cops or to the headmaster of the school, ect) it means you tell the authorities that he/she is the perpetrator..( or your accomplice)
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Français (France)
What is it that you don't understand?
"balancer" means to throw, swing etc.
We also use it to mean "to snitch", because when you snitch you basically "throw" information to someone, hence "balancé" at past tense.
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Anglais (USA)
- Vietnamien
never have I ever received this many dedicated answers!!!! thank you all, I understand it now :*
- Français (France)
@adepressedplant with so many answers, you have no choice but to understand it 😂
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Anglais (USA)
- Vietnamien
@Gratien42 =))))))))) yess. French colloquials are such throwoffs since I couldnt find much help with them on Google. No longer a worry grâce à vous!
[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Questions Recommandées
- Est-ce que c'est correct de dire: 1 - J'ai passé le levier de vitesse en marche arrière. 2- J'...
- est-ce que cette expression est naturelle? L'écrivain de « Les Versets sataniques », Salman ...
- Bonjour, ce texte contient des fautes grmmaticales ou pas? s'il est peu naturel, corrigez s'il ...
- what is said? in french and english?
- Can you recommend me French YouTubers whose content is aimed at women? That talk about fashion, m...
Newest Questions (HOT)
- Could you recommend some YouTube channels about movies that speaking French?
- Qui aimez-vous comme personnage historique français ? Dites moi ce que vous en pensez !
- Correct or not? Tu ne couperas pas la viande avec ce couteau.
- Correct or not? En faisant cuire/en frisant les crêpes, j'ai un petit peu éxageré avec l'huile.
- Is this sentence grammatically correct? "Nous attendons à ce des étudiants qu'ils soient ponct...
Nouvelles Questions
- Qu'est-ce qui est correct? Il a jetté un regard sur le miroir/au miroir. Il a jetté sur/à Jacques...
- Could you recommend some YouTube channels about movies that speaking French?
- "c'est un grand chef, il a fait beaucoup de livres et il fait des émissions" est-ce que c'est cor...
- "il habite à l'étranger mais il vient régulièrement au pays pour visiter sa famille" est ce que c...
- est ce qu c'est correct de dire d'un ancien chef qu'il est le doinier de la pâtisserie, ou il ya ...
Previous question/ Next question
Merci ! Ne vous inquiétez pas, votre avis ne sera pas diffusé aux autres utilisateurs.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.