質問
10月28日

  • 中国語 (繁体字、台湾)
  • 日本語
日本語 に関する質問

思うに彼はああいう性格なのだ。 彼はああいう性格なのだと思う。 はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。

「思うに、A」と「Aと思う」は、
どう違いますか
日本語でご説明をお願いします
回答
過去のコメントを読み込む

  • 中国語 (繁体字、台湾)
[PR] HiNative Trekからのお知らせ

この質問をシェアする
新着質問
話題の質問
オススメの質問