Question
Updated on
27 Nov 2021

  • Korean
  • English (US)
Question about English (US)

저는 구글 번역기로 영어공부 하는 편입니다. 내 생각을 영어로 표현했을 때 맞는지 혹은 말이 되는지 구글 번역기로 확인해봅니다. 영어를 한국어로 번역한 결과도 크게 나쁘지 않은거 같아요. 다만 구어체가 아닐 뿐. 영어 원어민 입장에서는 어떻게 생각하고 느끼는지 궁금합니다.

I study English with a Google translator. It's not that bad when I translate English into Korean. How is the ability of Google translator from the perspective of native English speakers? I'm curious about your thoughts and feelings.

Answers
Share this question
Read more comments

  • English (US)

  • Korean

  • English (US)

  • Korean

  • English (US)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
저는 구글 번역기로 영어공부 하는 편입니다. 내 생각을 영어로 표현했을 때 맞는지 혹은 말이 되는지 구글 번역기로 확인해봅니다. 영어를 한국어로 번역한 결과도 크게 나쁘지 않은거 같아요. 다만 구어체가 아닐 뿐. 영어 원어민 입장에서는 어떻게 생각하고 느끼는지 궁금합니다.

I study English with a Google translator. It's not that bad when I translate English into Korean. How is the ability of Google translator from the perspective of native English speakers? I'm curious about your thoughts and feelings.
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free