Question
Aktualisiert am
28 Nov 2021
- Japanisch
-
Englisch (US)
-
Deutsch
-
Koreanisch
Frage über Deutsch
Was ist der Unterschied zwischen „Lebensmittelverschwendung“ und „Lebensmittelabfälle?
I’m writing graduation thesis about food waste in Germany and Japan, but I’m not sure that detailed definition and differences🤔For your information, BMEL used both of the word.
Was ist der Unterschied zwischen „Lebensmittelverschwendung“ und „Lebensmittelabfälle?
I’m writing graduation thesis about food waste in Germany and Japan, but I’m not sure that detailed definition and differences🤔For your information, BMEL used both of the word.
I’m writing graduation thesis about food waste in Germany and Japan, but I’m not sure that detailed definition and differences🤔For your information, BMEL used both of the word.
Antworten
30 Nov 2021
Favorisierte Antwort
- Deutsch
sehr gerne.
es ist nicht nur eine Nuance, sondern verschieden.
Lebensmittelabfälle sind für den Verzehr unbrauchbare Reste, welche nur noch entsorgt werden können.
Lebesnsmittelverschwendung ist, wenn man z.b. ein Paket Nudel zubereitet, aber nur eins Essen will/kann. der Rest kann später trotzdem noch vergessen werden und muss nicht in den Abfall. somit ist es auch kein Lebensmittelabfall.
verdirbt dieser Rest jedoch, kann man ihn nicht mehr essen und er muss entsorgt werden und ist dann Lebensmittelabfall.
ich hoffe, dass war verständlich!
War diese Antwort hilfreich?
Mehr Kommentare lesen
- Deutsch
- Englisch (UK)
To me "Verschwendung" is the process (or the attitude) leading to "Abfälle".
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
- Deutsch
"Abfälle" is when the food cannot be eaten any more because it has become bad like meat that has been outside the fridge for too long.
"Verschwendung" is when good food that is not "Abfall" is thrown away because you don't like it or you have bought more than you can eat. Then as tinkster has written the food becomes "Abfälle" because it is not eaten (unless you give it to someone else who wants to eat it) and goes bad.
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
- Deutsch
Lebensmittelabfälle sind z. B. verdorben oder nicht mehr gut. deshalb werden diese im Müll entsorgt.
Lebensmittelverschwendung bedeutet, dass man wissentlich für eine Mahlzeit eine zu viel große Menge zubereitet, welche definitiv nicht gegessen werden/ können.
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
@marcelmahlberg Danke für deine Hilfe! Aus Ihrer Antwort verstehe ich, dass „Lebensabfälle“ eine Nuance wie mehr „Verschwendung“ enthalten.
- Deutsch
sehr gerne.
es ist nicht nur eine Nuance, sondern verschieden.
Lebensmittelabfälle sind für den Verzehr unbrauchbare Reste, welche nur noch entsorgt werden können.
Lebesnsmittelverschwendung ist, wenn man z.b. ein Paket Nudel zubereitet, aber nur eins Essen will/kann. der Rest kann später trotzdem noch vergessen werden und muss nicht in den Abfall. somit ist es auch kein Lebensmittelabfall.
verdirbt dieser Rest jedoch, kann man ihn nicht mehr essen und er muss entsorgt werden und ist dann Lebensmittelabfall.
ich hoffe, dass war verständlich!
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
@marcelmahlberg
I now have a deeper understanding of the differences between two words. I really appreciate your thoughtfulness.
Ich wähle Ihre Antwort als die Beste!
I now have a deeper understanding of the differences between two words. I really appreciate your thoughtfulness.
Ich wähle Ihre Antwort als die Beste!
- Deutsch
- Lebensmittelverschwendung = Food waste like in "wasting food". For example, throwing perfectly good food away, or letting it rot
- Lebensmittelabfälle = Food garbage. For example, potato peels, eggshells, chicken bones...
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
@Zogg_from_Betelgeuse Thank you for explaining in detail. It was easy for me to understand because of example😊
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Trending questions
- Ist ,,ihrem,, oder ,,ihren,, hier richtig? Was passt hier? Wir haben über die Leistungsbereitss...
- What's the difference between "ist gefolgt" and "hat gefolgt"
- Heute möchte ich über ein sehr wichtiges Thema schreiben, das Momentan sehr häufig diskutiert wir...
- Ist dieser Satz natürlich? Im meine Welt, nein existieren ein schlechter Tag. "In my world, no b...
- Ist dieser Satz natürlich? Du keine perfekte aber er knowent deine Herz. "You are not perfect bu...
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
- Sagen Sie, was Sie von zu Hause aus für das Unternehmen tun können. what is that "aus" in the mi...
- how can I say "face to face" contacts in german? for example, we can be friends with someone,virt...
- Ist dieser Satz richtig?? Wenn ich von zu Hause arbeiten könnte, würde das viele Vorteile für uns...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.