質問
2021年11月30日

  • 英語 (アメリカ)
  • 日本語
日本語 に関する質問

おいしいようだ おいしいみたい おいしそう はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。

http://guidetojapanese.org/learn/grammar/simila...
Why does Tae Kim say we can’t say 「おいしいようだ」 ? To say that something looks tasty is like saying, “This dish apparently is tasty,” which can actually be kind of rude.
Again, we also can’t say 「おいしいみたい」 to say that something looks tasty because it implies that, in actuality, the food might not be so good.
Why is “おいしそう” all right then?
回答
過去のコメントを読み込む

  • 日本語
[PR] HiNative Trekからのお知らせ

この質問をシェアする
似ている質問
新着質問
話題の質問
オススメの質問