質問
2021年12月8日

  • 英語 (アメリカ)
  • 中国語 (簡体字) 準ネイティブ
  • 日本語
  • 中国語 (簡体字)
日本語 に関する質問

お昼ご飯が待ちきれません。

I see that が is used. The translation by someone else is ‘I can’t wait for the lunch’. But I see it as ‘the lunch can’t wait’. When should が be used?

回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 日本語

  • 日本語

  • 日本語
[PR] HiNative Trekからのお知らせ

この質問をシェアする
似ている質問
新着質問
話題の質問
オススメの質問