Question
Updated on
25 Mar 2017
- Spanish (Spain)
-
English (US)
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? extrañas a tu familia?
How do you say this in English (US)? extrañas a tu familia?
Answers
Read more comments

Deleted user
- English (US)
- Spanish (Spain)

Deleted user
- English (US)
- Spanish (Spain)
So es a extraño a tu familia entonces sería
I miss your family
- English (US)
- Spanish (Spain)
- Spanish (Spain)
me refiero a preguntar a una persona si extraña a su familia
- English (US)
- Spanish (Spain)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
What is the difference between Do your family often gather? and Do your family members often gath...
answerThe first one is incorrect, it should be “Does your family often gather?” The second one is correct. They both mean the same thing.
-
How do you say this in English (US)? 你有家人吗
answerDo you have a family?
-
Have you ever felt the odd one in the family? Means what?
answerIt means that you feel like you’re the different or exceptional one in your family, like you don’t fit with other members in your family so t...
-
How do you say this in English (US)? Morro de saudade de você?
answerNão existe palavra no inglês para Saudade... mas algo como I miss you so much, I could die ou I'm dying to see you
-
What is the difference between are you live with your family? and Do you live with your family? ?
answer"Are you live with your family?" is grammatically incorrect.
-
How do you say this in English (US)? 你的家人和你在一起吗?
answer你可以说 Is you family with you?
-
What does Do you get alone with your family? mean?
answer@romerokaren3012 I think they meant to say “Do you get along with your family?” To get along = llevarse bien con
-
How do you say this in English (US)? 이 중에 당신의 가족은?
answerwhat about your family?
-
What does Do you miss your family yet mean?
answerIt means have you started to miss your family? (Maybe for a few days you didn’t think about them but by now you could be longing for them.)
-
How do you say this in English (US)? у тебя полноценная семья ?
answerYou have a fulfilled family. You have a fulfilling family. But depending on context, I think it could simply mean. You have a stable family.
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? querer es poder
- How do you say this in English (US)? in july or on july?
- How do you say this in English (US)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- How do you say this in English (US)? the electricity went off or out
- How do you say this in English (US)? Can we have a call?
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? im high = im drunken it is same mean? which is use often?
- How do you say this in English (US)? Hi.👋 I want to find foreign freind who speak english, to pra...
- How do you say this in English (US)? 궁금한게있으면 인터넷게시판에 올려주세요 답변해드립니다
- How do you say this in English (US)? ความรัก
- How do you say this in English (US)? здраствуйте
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? Professionalism
- How do you say this in English (US)? neurolinguística
- How do you say this in English (US)? 오그라들다를 뭐라고하나요?
- How do you say this in English (US)? これは幸せな悩みです。 「This is a happy dilemma to have」 ↑ Is this right?
- How do you say this in English (US)? Parquet
Previous question/ Next question