Question
Updated on
25 Mar 2017
- Spanish (Spain)
-
English (US)
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? extrañas a tu familia?
How do you say this in English (US)? extrañas a tu familia?
Answers
Read more comments

Deleted user
- English (US)
- Spanish (Spain)

Deleted user
- English (US)
- Spanish (Spain)
So es a extraño a tu familia entonces sería
I miss your family
- English (US)
- Spanish (Spain)
- Spanish (Spain)
me refiero a preguntar a una persona si extraña a su familia
- English (US)
- Spanish (Spain)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
What is the difference between Do your family often gather? and Do your family members often gath...
answerThe first one is incorrect, it should be “Does your family often gather?” The second one is correct. They both mean the same thing.
-
How do you say this in English (US)? 你有家人吗
answerDo you have a family?
-
Have you ever felt the odd one in the family? Means what?
answerIt means that you feel like you’re the different or exceptional one in your family, like you don’t fit with other members in your family so t...
-
How do you say this in English (US)? Morro de saudade de você?
answerNão existe palavra no inglês para Saudade... mas algo como I miss you so much, I could die ou I'm dying to see you
-
What is the difference between are you live with your family? and Do you live with your family? ?
answer"Are you live with your family?" is grammatically incorrect.
-
How do you say this in English (US)? 你的家人和你在一起吗?
answer你可以说 Is you family with you?
-
What does Do you get alone with your family? mean?
answer@romerokaren3012 I think they meant to say “Do you get along with your family?” To get along = llevarse bien con
-
How do you say this in English (US)? 이 중에 당신의 가족은?
answerwhat about your family?
-
What does Do you miss your family yet mean?
answerIt means have you started to miss your family? (Maybe for a few days you didn’t think about them but by now you could be longing for them.)
-
How do you say this in English (US)? у тебя полноценная семья ?
answerYou have a fulfilled family. You have a fulfilling family. But depending on context, I think it could simply mean. You have a stable family.
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? 性癖
- How do you say this in English (US)? what's "wasian"mean?
- How do you say this in English (US)? singaw
- How do you say this in English (US)? 注射が痛かった
- How do you say this in English (US)? "Nanggigigil ako sayo!"
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? 私は今日なにもしなかった。 ずっと家にいた!
- How do you say this in English (US)? 秋になりました。 9人の小さなこびとの女の子達は、冬ごもりの準備を始めました。Dが、冬ごもりに必要な物を紙に書き、みんな...
- How do you say this in English (US)? 甘えん坊
- How do you say this in English (US)? スケートをしてシューシュー滑る音
- How do you say this in English (US)? 彼は君とダウンタウンで待ち合わせするのだと思ってたんだと思う
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 我的天哪
- How do you say this in English (US)? 9人の小さな女の子達は、森にきのこを取りに行きました。
- How do you say this in English (US)? It sounds great to me or it sounds great with me? Which one ...
- How do you say this in English (US)? 子供の頃一番食べてた寿司はサーモンです
- How do you say this in English (US)? 그냥 주워 들었어.
Previous question/ Next question