Question
14 May
- English (UK)
-
Italian
-
Spanish (Spain)
-
Spanish (Mexico)
Question about Italian
Suona bene?
Mi arrabbio quando le persone non possono/riescono a fare cose che considero semplici.
Suona bene?
Mi arrabbio quando le persone non possono/riescono a fare cose che considero semplici.
Mi arrabbio quando le persone non possono/riescono a fare cose che considero semplici.
Answers
Read more comments
- Italian
- Italian
Considera "non possono" come il "can't" in inglese, e "non riescono" come il"don't manage" in inglese. Il "non possono" presume che non possono fare una cosa anche se volessero farla, non dipende cioè dalla loro volontà. Il non riuscire presume che se si applicassero di più potrebbero farla. È una sottile differenza. Nel tuo caso sarebbe più giusto dire "mi arrabbio quando le persone non riescono a fare cose che considero semplici". Spero di esserti stata utile

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Newest Questions
- Can you please chec my Grammar for my English exam tomorrow? The job I dream of having is being ...
- How do you feel when someone says to you "I'm impressed"? Somehow I just feel it's more positive...
- I’m reading[The outsider]. “ The old men were sucking at the inside of their cheeks, and this ca...
- Your future is brilliant. You are brilliant. Are these right? I'd like to say them to kids.
- Do you use “however” frequently in conversations?
Topic Questions
- Do you use “however” frequently in conversations?
- Is there anything incorrect grammatically or unnatural in this sentence? - I think recording lec...
- Does this sentence sound natural? : " I wanted to contact him regarding any current openings f...
- Does this sound natural? He doesn’t brush his teeth before bed.
- How can i describe the street is empty, where no cars and people walking around?
Recommended Questions
- Se dice "vuoi che vengo da te?" o "vuoi che venga da te?" Pensavo dovevo utilizzare il congiuntivo
- Qual È l'origine del detto "Nel culo alla balena"?
- do you know the italian (napolitano) saying “tutto apposto”? (meaning ‘all good’) i want to know ...
- ¿Que palabra utilizan cuando hacen un brindis en Italia? Por ejemplo, en español decimos "salud".
- La frase giusta è:Grazie per l' interessamento o Grazie per l'interesse?
Previous question/ Next question