Question
Updated on
26 May 2022
- English (US)
-
Korean
-
French (Canada)
Closed question
Question about Korea, Republic Of
Which of the English accents is the hardest for you to understand? 한국인이 이해하기 가장 어려운 영어 액센트는 어떤 나라 영어 액센트예요?
Which of the English accents is the hardest for you to understand? 한국인이 이해하기 가장 어려운 영어 액센트는 어떤 나라 영어 액센트예요?
Answers
Read more comments
- Country or region Korea, Republic Of
아일랜드 시골 지역 액센트요. 가 본적은 없고 유튜브 봤었는데 영어라고 하는데 영어가 아닌거 같이 들렸어요.
Was this answer helpful?
- Country or region Korea, Republic Of
@canadamanse
개인적으론 싱가포르 영어가 중국어 억양 같은 게 심하게 강해서 전 좀 힘들더라고요. ㅜㅜ 때론 영어 중급 수준의 중국인 영어학습자 보다, 영어 원어민이나 마찬가지인 싱가포르인이 영어할 때 중국어(?) 비슷한 억양이 더 세게 느껴지기도 해요.
예전에 한 싱가포르 친구가 싱가포르인도 영어 잘 하는데 왜 한국은 싱가포르인에게 영어강사 비자 발급 안 하냐고 물어본 적 있었는데 무례할 수 있어서 답변은 안 했지만, 만약 싱가포르인이 한국에서 영어 가르치면 발음 문제로 학생들에게 매일 컴플레인 받을 가능성이 아주 높을 것 같아요. 그 질문 한 친구가 toothpaste를 발음한 적 있는데, 제가 아는 발음과 너무 달라서 몇 번을 들어도 이해가 안 돼 무슨 단어를 말한 거냐고 물어봐야 했다는.....;;; 그리고 중년 이상인 분들 중엔 영어를 잘 못 하는 분들도 있다고 하더군요. 어쨌든 싱가포르인들 영어실력 뛰어난 건 잘 아는데 억양이나 발음은.... 느낌상 로컬들끼리 대화할 때에 비해 외국인에게는 싱글리쉬를 덜 쓰면서 말하려고 하는 것 같기는 하지만요.
(제 영어발음부터 거지 같은데 죄송합니다 싱가포르분들....)
아일랜드 가봤는데, 사투리 심한 지역을 안 가서 그런지 몰라도, 영국 영어와는 뭔가 좀 다른 아이리쉬의 좀 독특한 억양과, 미국 영어와는 [th]발음 하는 게 많이 다르다는 것 등이 느껴지긴 했지만, 이해하는데는 아무 문제 없었어요.
Was this answer helpful?
- Country or region Russian Federation
전 이해하기 어렵다기 보다 그냥 들으면 웃음을 참기 어려워서 난감한 엑센트가 인도 액센트인데, 제가 개인적으로 어렸을때부터 심슨을 좋아해서 거기 나오는 가게주인 아푸가 힌글리시를 하는데 그거 흉내내면서 억양이 참 재미있다 생각 했었거든요. 그러다가 외국가서 오리지널 힌글리시를 구사하는 인도사람을 만났는데 힌글리시를 처음 들었을때는 적응이 안되고 일부는 제가 못알아 듣고 그쪽도 제 발음을 못알아 들어서 난감하고 그랬어요. 그래서 헛웃음이 나고 대화하다 웃고 그랬는데 나중에 서로 대화하기 편해질 때 이야기 하다가 그 클래스 메이트가 저보고 처음에 '조증' 같은게 있는 사람인 줄 알았대요. 그래서 웬만하면 가까이 하고 싶지 않았다고. 😅
Was this answer helpful?
- Country or region Korea, Republic Of
TOEIC 기준으로는 호주 악센트가, 개인적인 기준으로는 스코틀랜드 영어(Scottish English)가 가장 듣기 어렵습니다.
무엇보다 후자는 일상적인 표현조차 스코틀랜드에서만 쓰는 어휘가 많아서 더더욱 알아듣기 힘듭니다.
Was this answer helpful?
- Country or region Korea, Republic Of
@canadamanse 영어 원어민 발음에 대해서만 답하는 질문 아니면 써도 될까요? 예전에 일본인이 McDonald's를 "마그도나르도"라고 하는 걸 들었는데 무슨 말인지 몰라 한참 생각했던 적 있었어요. 그게 뭐냐고 물으니까 "마그도나르도"를 어떻게 모를 수 있냐고 하길래 모르겠다고 하니까 McDonald's라고 쓰길래 그때서야 이해했어요. 우리나라 사람들이 "맥도날드"라고 하는 것도 미국인들이 못 알아들을 수 있겠지만요.
Was this answer helpful?
- Country or region Russian Federation
@SouthKorean3588 가타카나 에이고(カタカナ英語)라고들 하는데, 사실 한국의 콩글리시 처럼 일본에서도 '재글리시'의 일종으로 외래어를 고유명사 식으로 폭넓게 차용하고 있는 개념이라 외국인이 듣기에는 생소하고 특히 영어권이 이런 꼬라지를 보면 거의 아연실색할 수준이죠. 서양물 먹은 일본인들은 그래도 덜 한데 본토 일본인들은 일상화 된 수준의 단어들이라 아무렇지 않게 취급하죠. ㅎ
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- 찜질방에 1박 숙박하면 되나요? 가격 얼마 정도예요?
- 왜 한국인들 경상도 남자들이 너무 남자답다고 생각해요?
- 그건 좀 비약이 심한 것 같은데요. "비약이 심하다" 무슨 뜻인가요 ?
- why Waterbomb festival in korea has the minimum age requirement of 19 years and not of 18 years o...
- 日本のマヨネーズは美味しいと思いますか? また、韓国では何円くらいで売られてますか? 일본의 마요네즈는 맛있다고 생각합니까? 그리고 한국에서는 몇엔 정도에 팔리고 있습니까?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.