質問
最終更新日:
2014年12月10日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
-
スペイン語 (スペイン)
英語 (アメリカ) に関する質問
It's been ten years since I heard the news of my fatheri's death while I was traveling in the US. I still regret that I didn't cut short the trip and hurry home while he was still up and around. この表現は自然ですか?
It's been ten years since I heard the news of my fatheri's death while I was traveling in the US. I still regret that I didn't cut short the trip and hurry home while he was still up and around. この表現は自然ですか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
"I didn't cut the trip short" would sound more natural, also, saying "up and around" in this context sounds weird. I would replace it with "alive" or "with us" for a softer feel.
この回答は役に立ちましたか?
- フィリピン語
自然
Though I would add a few more words like, "Up until now, I still regret the fact that I didn't cut the trip short.."
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- What are the top ten university in Japan
- "fell out" (ten in the bed, where "one fell out") と "fell off" (5 little monkeys, where "one fell...
- I have more than ten rental DVDs that I haven't yet watched. I often end up having to return it e...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。