Question
26 June

  • Japanese
  • English (US)
  • Portuguese (Brazil)
Question about English (US)

Hi! I’d like you to verify my idea:
I was taught that the sentence “I don’t know about if the article is authentic.” is wrong and that “I don’t know if〜” is the right version.
But I’ve seen some people write the former, and I kind of figured out how they are different in their meanings;

I don’t know about if ….
=I don’t care about if…
whereas;
I don’t know if…
=I don’t have the knowledge of whether or not…

It’ll be very helpful if you could tell me if I’m right about this. Thank you!

Answers
Share this question
Read more comments

  • English (US)

  • Japanese

  • English (US)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Hi! I’d like you to verify my idea:
I was taught that the sentence “I don’t know about if the article is authentic.” is wrong and that “I don’t know if〜” is the right version.
But I’ve seen some people write the former, and I kind of figured out how they are different in their meanings;

I don’t know about if ….
=I don’t care about if…
whereas;
I don’t know if…
=I don’t have the knowledge of whether or not…

It’ll be very helpful if you could tell me if I’m right about this. Thank you!
Similar questions
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions
Previous question/ Next question