Question
Updated on
11 Dec 2014
- Indonesian
-
Japanese
-
English (US)
-
Simplified Chinese (China)
Question about Japanese
獲得できるように長年にずっと希望してたのに。やがて入手されたのは今まで望んでたのじゃねぇ.. 最悪だ Does this sound natural?
獲得できるように長年にずっと希望してたのに。やがて入手されたのは今まで望んでたのじゃねぇ.. 最悪だ Does this sound natural?
Answers
Read more comments
- Japanese
A little unnatural
(手に入るように)長年ずっと希望してたのに。手に入ったのは今まで望んでたのじゃねぇ。最悪だ。
・「長年」のような期間を表す言葉(一年、一日、夏休み中など)には、「に」を付けません。
・「入手」は書き言葉です。会話ならば「手に入る」を使ってください。
・「入手された」は「入手する」の尊敬語です。可能形は「入手できる」です。ただし、上記の通り「手に入る」の方が適切です。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Indonesian
詳しく説明してありがとうございました。ご勉強になりました。
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Similar questions
- Please show me example sentences with 獲得.
- What is the difference between 獲得 and 取得 ?
- How do you say this in Japanese? 獲得冠軍 (get the champion)
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.