Question
5 August
- Simplified Chinese (China)
-
German
Question about German
Was bedeutet "dann auch", " then too" in den folgenden Satz zu übersetzen, schient nicht geeignet?
Irgendwann ist der Leistungszustand dann auch erreicht, wo wir eine Pause brauchen.
Peinliche Fotos versendet man sehr oft über Snapchat, weil die eben nach einer bestimmten Anzahl von Sekunden dann auch wieder weggehen.
Viele Akteure im Markt sind jetzt gerade dabei, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, damit das Gesetz dann auch ab nächster Woche eingehalten werden kann.
Aber nach Beendigung des ersten Lockdowns ging es dann auch spürbar nach oben. Und in vielen Familien hat es sich dann auch noch mal zugespitzt.
Was bedeutet "dann auch", " then too" in den folgenden Satz zu übersetzen, schient nicht geeignet?
Irgendwann ist der Leistungszustand dann auch erreicht, wo wir eine Pause brauchen.
Peinliche Fotos versendet man sehr oft über Snapchat, weil die eben nach einer bestimmten Anzahl von Sekunden dann auch wieder weggehen.
Viele Akteure im Markt sind jetzt gerade dabei, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, damit das Gesetz dann auch ab nächster Woche eingehalten werden kann.
Aber nach Beendigung des ersten Lockdowns ging es dann auch spürbar nach oben. Und in vielen Familien hat es sich dann auch noch mal zugespitzt.
Irgendwann ist der Leistungszustand dann auch erreicht, wo wir eine Pause brauchen.
Peinliche Fotos versendet man sehr oft über Snapchat, weil die eben nach einer bestimmten Anzahl von Sekunden dann auch wieder weggehen.
Viele Akteure im Markt sind jetzt gerade dabei, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, damit das Gesetz dann auch ab nächster Woche eingehalten werden kann.
Aber nach Beendigung des ersten Lockdowns ging es dann auch spürbar nach oben. Und in vielen Familien hat es sich dann auch noch mal zugespitzt.
Answers
Read more comments
- German
dann bezeichnet einen zeitlichen Punkt.
auch bekräftigt das
Highly-rated answerer
- German
Das ist eine schwierige Frage. Im Deutschen gibt es viele kleine Wörter, die man "Abtönungspartikel" nennt. Ich empfehle, zu diesem Thema im Internet nachzulesen und die wichtigsten vielleicht zu lernen. Diese Wörter sind oftmals schwer zu übersetzen. Insbesondere hilft es oft nichts, diese Wörter in Wortkombinationen eins zu eins im Wörterbuch nachzuschlagen (wie z.B. "dann auch" = then also - das gibt den Sinn nicht gut wieder). Die Partikel geben dem Satz eine bestimmte Färbung (z.B. Frustration, Aufforderung, Begeisterung), man kann sie sich vielleicht vorstellen wie Gewürz in einer Suppe.
"dann auch"/"denn auch" here means that something eventually happens or that some situation ultimately becomes inevitable.
"Irgendwann ist dann auch mal gut!" - You say this when you are annoyed and think that someone overdid something. In English you would say "Enough is enough!", in Chinese probably "够了!".
"Irgendwann ist der Leistungszustand dann auch erreicht, wo wir eine Pause brauchen."
At some point we will need a break because our performance starts to drop off. I would see "irgendwann ... dann auch" as a group of words, and a good translation would probably "at some point".
"Peinliche Fotos versendet man sehr oft über Snapchat, weil die eben nach einer bestimmten Anzahl von Sekunden dann auch wieder weggehen."
Embarrassing photos are often sent via Snapchat because, after all, they disappear after a few seconds.
I think "after all" here captures the meaning of "denn auch" quite well.
- Simplified Chinese (China)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Newest Questions
- When you say “I miss you”, do you change the S in “miss” to an SH sound? So it sounds like “I mis...
- I see him gripping into his cup tightly what does "grip" means here?
- Which of the following sounds more natural? 1- I hope my action did not embarrass you *in fron...
- “Do you prefer a small group session or a large one?”, the facilitator asked me at the English co...
- Does this sound natural? I mean he likes wearing elegant and fashionable clothes. “He’s quite dre...
Topic Questions
- Does this sound natural? I mean he likes wearing elegant and fashionable clothes. “He’s quite dre...
- I wonder what Americans or Brits think of the name "Rasteri". It means a lot to me. Thank you!
- Can you look over these words and tell me if I interpret them accurately? 1. pull down his Calvi...
- What does "May tonight in a wink" mean in "So now it's time to Rock-a-bye Piglet Rock-a-bye ...
- What does the following audio clip say?
Recommended Questions
- ‘Um wieviel Uhr?’ oder ‘Um wie viel Uhr?’
- Wenn man jemandem einen schönen Urlaub wünschen möchte aber ohne "ich wünsche dir...", sagt man "...
- Which is correct: guten nacht or gute nacht? And do I have to use uppercase on the first letters ...
- Welche ist das Richtige: danke vielmal oder danke vielmals?
- Stimmen meine Sätze; UNTEN ? Stimmen meine Sätze: er ist ausgerichtet. Unsere Lehrerin hat gesag...
Previous question/ Next question