Question
Updated on
5 Aug 2022
- English (US)
-
French (France)
Question about French (France)
How do you say this in French (France)? How do you say “take the trash out?” In French?
How do you say this in French (France)? How do you say “take the trash out?” In French?
Answers
Read more comments
- French (France)
- English (US)
- French (France)
- English (US)
- French (France) Near fluent
- French (France)
- English (US)
- French (France) Near fluent
@Jean_Christian
D'accord - alors, pourquoi le ' non ' ? Le français du Québec n'est pas bon, selon toi ?
How do you say this in French (France)? This is default, not exclusive.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- English (US)
- French (France)
@CC3 Moi par contre, ça m'intéresse de savoir si du coup vous utilisez aussi le mot "vidange" pour parler de voitures.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- French (France)
@CC3 : Je dis "non", parce que ce ne serait pas correct d'enseigner à des apprenants du français un vocabulaire qui n'est valable qu'au Québec; d'une part, et sans les en informer, d'autre part.
Le français du Québec est bien du français, mais je ne crois pas qu'il doive, ni qu'il puisse, servir de référence pour des apprenants débutants. Notre langue est suffisamment difficile, ce n'est pas utile d'ajouter ce type de difficulté.
En l'occurrence, "vidanges" est le terme que nous utilisons pour l'évacuation des liquides usagés, soit d'une voiture, soit de plus grands contenants (citernes, etc.). Donc,cela n'a qu'un lointain rapport avec le fait de sortir ses ordures domestiques.
Comme tu ne peux pas ignorer les différences de vocabulaire, entre le québécois et le français d'Europe, je m'étonne que tu fasses comme si elles n'existaient pas. L'important, ici, n'est pas de défendre le français du Québec, mais de donner des informations fiables aux apprenants.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- English (US)
- French (France) Near fluent
@Jean_Christian
" Le français du Québec est bien du français . . . mais . . . je ne crois pas . . . qu'il doive, ni qu'il puisse . . . servir de référence pour des apprenants débutants. " . . . Ouah ! Voilà la preuve de l'arrogance d'un français de la France. Selon lui, seul son français est digne d'être montré aux débutants. lol. Ummm . . . M. Le Professeur . . . je ne suis pas d'accord - et - de plus, je crois que le Québec ne soit pas d'accord.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- French (France)
@CC3 : Désolé que tu en sois vexé. Mais est-ce que ce sont les Français qui sont arrogants ou bien toi qui es complexé et susceptible, en tant que Québécois ?
Quoi qu'il en soit, le fait est que notre langue est déjà difficile, que ce soit en version française ou québécoise, alors, il me semble que demander aux apprenants d'apprendre en plus le vocabulaire et les tournures de toute la francophonie me paraît le meilleur moyen de les embrouiller et de les dégoûter !
Comprends-moi bien, je ne crois pas que le français québécois soit moins français (on peut même penser qu'il est plus authentique), mais il est tellement différent que c'est problématique sur le plan de l'apprentissage. Donc, je crois qu'il faut être raisonnable et mettre son orgueil national dans sa poche, car c'est contre-productif.
Pourtant, crois-moi, je suis le premier à recommander aux étudiants étrangers de découvrir la culture québécoise, s'il ne la connaisse pas déjà.
Bref. Il me paraît légitime que tu partages, toi aussi, le vocabulaire et les expressions de chez toi, mais seulement à ceux qui ont déjà un certain niveau et en précisant d'où ça vient, comme les Français le font à propos des parlers régionaux de France.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- English (US)
- French (France) Near fluent
@Jean_Christian
De toute évidence, vous avez besoin de l’aide.
C'est vous – seul – qui êtes arrogant, pensant que vous parlez pour tout le monde en France, et que seul votre français doit être enseigné aux débutants. C'est insultant de classer le français du Québec comme étant problématique. C'est pathétique de votre part de dire que seuls vous êtes productifs et que le Québec devrait être caché. Quelle simplicité d'esprit de votre part de considérer le français du Québec comme rien de plus que celui d'un dialecte régional de la France.
Croyez-vous et ce que vous recommandez ? . . . à la vidange !
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- French (France)
@CC3 :
- Population francophone du Canada : 8 à 9 millions d'habitants (ayant le français comme première langue).
- Population française métropolitaine : 64 millions d'habitants.
> Donc, oui, sur le plan de la langue (c'est tout ce qui nous intéresse ici), le Québec peut être comparé à une région francophone ! Et cela n'a rien d'insultant, ni de méprisant.
Il n'y a vraiment pas de quoi en faire un complexe : le Québec et le Canada ont une culture suffisamment riche par ailleurs, le Canada est un grand pays (pas seulement géographiquement) et le français québécois est un trésor vivant à préserver. Donc, vraiment pas de quoi développer une susceptibilité ! Le français québécois n'est pas inférieur, il est différent. Il serait absurde de le nier ou de le passer sous silence !
- Tu écris "Croyez-vous et ce que vous recommandez ?"
> Cette question (si c'en est une) est incompréhensible en français. Merci de faire un effort pour être compréhensible !
- Sur cette discussion : https://fr.hinative.com/questions/22400018
...tu as écrit : "Est-ce que tu t'offusques quand des gens disent que tu sois une femme ?"
Cet usage du subjonctif n'est pas non plus du français.
Donc, je ne crois pas qu'il soit trop te demander de préciser aux étudiants étrangers que ton vocabulaire et tes tournures sont celles du Québec.
Enfin, il est inutile d'âtre agressif comme tu l'es, car cela n'avance à rien. Et je te suggère d'arrêter de surinterpréter et de déformer mes propos, car cela ne fait qu'envenimer la discussion.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- English (US)
- French (France) Near fluent
@Jean_Christian
Vous dites que les débutants ne devraient pas apprendre le français du Québec parce qu'il n'y en a pas autant qui le parlent qu'en France. De plus, vous dites que les débutants doivent être prévenus que le français vient du Québec. Quelle arrogance bourrée ! Le seul avertissement devrait être votre préjugé selon lequel vous pensez que seul votre français devrait être enseigné.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- French (France)
@CC3 : Il me semble que tu devrais prioriser l'intérêt des apprenants avant ton orgueil national.
Et sans doute aussi aussi avoir l'humilité de t'abstenir de répondre aux étudiants quand tu n'es pas sûr de tes réponses, car, à bien y regarder, ce n'est pas tant le fait que tu sois Québécois qui pose problème...
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Recommended Questions
- How do you say this in French (France)? comment on appelle quelqu'un qui dort ?
- How do you say this in French (France)? How do you say animals in French
- How do you say this in French (France)? Always up to -50%off the RRP! Would this be understood b...
- How do you say this in French (France)? ?
- How do you say this in French (France)? He knows, so do I
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? Без понятия
- How do you say this in English (US)? Como se les llama a las tiendas de ropa de segunda mano?
- How do you say this in English (US)? 私は日本式トイレは最近では見かけることがなくなった。 でもたまに見かけることがある。 もし幸運にもあなたがそれに出会った...
- How do you say this in English (US)? The usage of your kanji is unnatural Sounds natural?
- How do you say this in English (US)? 電車よりもバスの方がよく利用します。
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? no entiendo ingles
- How do you say this in English (US)? sonno
- How do you say this in English (US)? hodně štěstí
- How do you say this in English (US)? guten Tag
- How do you say this in English (US)? Caisse(voiture)
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.