Question
12 August

  • Spanish (Mexico)
  • English (US)
Question about English (US)

Is there any specific distinction between the words "inversion" and "reversal". For example, I don't know what would be the difference between saying "inversion of roles" and "reversal of roles". Would you use them interchangeably? If not, what would be the main distinction?

Answers
Share this question
Read more comments

  • English (US)

  • Spanish (Mexico)

  • English (US)

  • Spanish (Mexico)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Is there any specific distinction between the words "inversion" and "reversal". For example, I don't know what would be the difference between saying "inversion of roles" and "reversal of roles". Would you use them interchangeably? If not, what would be the main distinction?
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question