Question
Updated on
28 September

  • Japanese
  • Simplified Chinese (China)
Question about Simplified Chinese (China)

How do you say this in Simplified Chinese (China)? ◉ 喪失感

孔子の言葉に「人无远虑。必有近憂」がある。

「遠い将来のことを考えずに目先のことばかり考えていると、近いうちに必ず困ったことが起こる」という意味。

だから、何事も前もって準備を整えておくことが肝心だ。

そうすれば、いざというときに何が起きても心配無用である。

凶弾に倒れた安倍晋三元首相は、まさに「先見の明がある人」だった。また、真っ黒な暗闇の中を松明ひとつで向かって行く勇猛な政治家でもあった。

私たちは、とても大事な人を失った。

Answers
Read more comments

  • Simplified Chinese (China)

  • Simplified Chinese (China)
gift box
Sent a gift

  • Simplified Chinese (China)
gift box
Sent a gift
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
How do you say this in Simplified Chinese (China)? ◉ 喪失感

孔子の言葉に「人无远虑。必有近憂」がある。

「遠い将来のことを考えずに目先のことばかり考えていると、近いうちに必ず困ったことが起こる」という意味。

だから、何事も前もって準備を整えておくことが肝心だ。

そうすれば、いざというときに何が起きても心配無用である。

凶弾に倒れた安倍晋三元首相は、まさに「先見の明がある人」だった。また、真っ黒な暗闇の中を松明ひとつで向かって行く勇猛な政治家でもあった。

私たちは、とても大事な人を失った。
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question