Question
Updated on
29 Sep 2022
- Japanese
-
Thai
-
English (US)
Question about Thai
รอคิว กับ เข้าคิว แตกต่างกันยังไงครับ
รอคิว กับ เข้าคิว แตกต่างกันยังไงครับ
Answers
Read more comments
- Thai
@Manolo-Toshiya สำหรับผม คำว่า รอคิว ใช้ได้ทั้งการยืนเข้าแถวรอ หรือนั่งรอครับ เช่น ไปสั่งอาหารที่ร้านอาหาร แล้วไปนั่งรอพนักงานเรียก ส่วนเข้าคิว ให้ภาพของการยืนเข้าแถวรอครับ แล้วค่อยๆ ขยับไปเรื่อยๆ ครับ
Highly-rated answerer
- Japanese

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- เสียงธรรมชาติ? อา อ่า อ้า อ๊า อ๋า
- Como se dice "Te Amo" en tailandes?
- อา อ้า
- Please pronounce the Thai sound that Thai people use to say "Shhh!"
- For whom are P', Nong, Ai', E' used? Are there more of them? Thank you~
Topic Questions
- You might wanna avoid caffeine when you take a medicine. It might be effective on medicine in a b...
- I prefer additive-free food. Is it natural?
- Hello :-) Do you understand what I want to say from the following sentence? "Don't be shy, bec...
- Howʼs the word “hyped” used in American English?
- Basically, students enter school after they are informed of school rules, educational policy and...
Newest Questions
- Can I borrow that book when you’ve finished with it? Can I borrow that book when you finish with...
- "Everyone shall have the right to freedom of expression." What has the opposite meaning of thi...
- “It gets monotonous doing the same work all the time.” ‒ Is this the appropriate way to add “mo...
- “Be my girlfriend.” sounds rude?
- Is "allowed to" necessarily associated with asking and then being allowed? What if I need a word ...
Previous question/ Next question