Question
Updated on
30 Sep 2022
- Japanese
-
Thai
-
English (US)
Question about Thai
How do you say this in Thai? とりあえず報告だけしておく感じで・・・
How do you say this in Thai? とりあえず報告だけしておく感じで・・・
特に何をして欲しいわけではないけれど、報告はしておきますという曖昧(あいまい)な表現です。
Answers
7 Oct 2022
Featured answer
- Thai
- แจ้งเพื่อทราบค่ะ
- ขอแจ้งให้ทราบไว้ก่อนค่ะ
目上の人(上司など)に対しては、またはメールなど書き言葉だったら、จึงเรียนมาเพื่อทราบを使えます。
Highly-rated answerer
Read more comments
- Thai
- แจ้งเพื่อทราบค่ะ
- ขอแจ้งให้ทราบไว้ก่อนค่ะ
目上の人(上司など)に対しては、またはメールなど書き言葉だったら、จึงเรียนมาเพื่อทราบを使えます。
Highly-rated answerer
- Japanese

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- How do you say this in Thai? fighting (wishing someone good luck)
- How do you say this in Thai? you're so cute
- How do you say this in Thai? ฉันจะไปกินข้าวก่อนนะ พูดเป็นภาษาอังกฤษยังไงคะ
- How do you say this in Thai? my love
- How do you say this in Thai? your are beautiful!
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? インターネットで注文していた〇〇が、やっと届いた。
- How do you say this in English (US)? 一番最後に本命挍のテストを受ける
- How do you say this in English (US)? 物価の値上げ
- How do you say this in English (US)? 深く考えさせられる
- How do you say this in English (US)? 〜している時が1番外国にいる感じがした
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 私はひどい肩こりで調子を崩した
- How do you say this in English (US)? 彼女は自分の夢を追うか家族の仕事を手伝うかの狭間に立たされている。
- How do you say this in English (US)? 松ポックリ
- How do you say this in English (US)? Bist du verrückt?
- How do you say this in English (US)? Сколько ты работаешь?
Previous question/ Next question