Question
Updated on
4 Oct 2022
- Russian
-
Japanese
-
English (US)
Question about Japanese
なぜ「しか使えない」の否定にも関わらず、翻訳したら肯定の意味ができますか?
なぜ「しか使えない」の否定にも関わらず、翻訳したら肯定の意味ができますか?
しか使えない = can only be used
「こと」しか使えない場合 = you can only use こと in this case
「こと」しか使えない場合 = you can only use こと in this case
Answers
5 Oct 2022
Featured answer
- Japanese
@Yurter
"〜しか" は "〜のみ" という意味を持っています。
"使えない" は、ご想像通り、否定文ですが、
"〜しか" が付くことによって、
「〇〇のみ、使える」と言い換える事もできます。
例としては
自動販売機では 硬貨 "しか使えない"
↓言い換えると
自動販売機では 硬貨 "のみ使える"
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
Read more comments
- Japanese
- Japanese
@Yurter その文の前後の文脈を教えてください。そしたら、正しく回答できます。
Please give me the context before and after that sentence. Then we can answer correctly.
Пожалуйста, укажите контекст до и после высказывания. Тогда вы сможете ответить правильно.
Was this answer helpful?
- Russian
- Russian
Why does "しか使えない" mean "can only be used" and not "can't be used"? It has "ない"...
- Russian
P.S. please correct my first question in japanese if it bad formed
- Russian
- Japanese
@Yurter あぁ、こと only しか使えない to use.
事しか使っちゃダメって意味ですけどねぇ…。あまり日本語は英語などのように
、ガチガチ文法、文型が重要ってわけでもないですもんね。日本人は普段、文法とか考えて話してるわけじゃないしね。
〜した事。
旅行したこと。
遊びにいったこと。
買い物したこと。
まぁ、しかし。ことしか使えないってわけではないけどな。
日記に日本への旅行について書いた。でも、同じ。
部長に会社を辞めると伝えた。
友達に彼氏と喧嘩したと話した。
ことしか使えない。
というより。
ことを使った場合の表現ですね。日本人からすれば、別に絶対そう言わないといけないと決まってるわけじゃないし。
部長に辞めると言ったよ。
友達に彼と喧嘩したって話した。
日本への旅行について日記に書いた。
まぁ、こと を使うと便利ですけどね。
この表現はことを使います。
ってことですね。
Was this answer helpful?
- Japanese
@Yurter 意訳したらですね。肯定文ですから。
肯定文で訳すと。
ことを使いましょうって意味です。
否定文で訳すと。
ことしか使ってはいけません。
と言う意味になる説明文ですね。日本人はさらっと使ってますけど。
ややこしいんですね。😅😅😅
英語とかロシア語の文法からすると、ややこしい文章は多いんですね。
ややこしい…complicated,Сложный
Was this answer helpful?
- Japanese
@Yurter
"〜しか" は "〜のみ" という意味を持っています。
"使えない" は、ご想像通り、否定文ですが、
"〜しか" が付くことによって、
「〇〇のみ、使える」と言い換える事もできます。
例としては
自動販売機では 硬貨 "しか使えない"
↓言い換えると
自動販売機では 硬貨 "のみ使える"
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Russian
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Similar questions
- なぜ特定秘密保護法案という法案が通過される見込みですか。人気がないのではないでしょうか。
- What is the difference between なぜ? and どうして? and Other words that mean "why?" ?
- なぜかあまりわかっていませんが、この文は日本語で何と言いますか?「I want to talk to B, not A.」 僕が言おうとした時には「Aじゃなくて、Bに話したい」と言いました...
Recommended Questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Topic Questions
- Does the sentence below sound natural? If you are a native English speaker, could you please corr...
- What's the meaning of this sentence? When we're playing the game of life at Tsutsukakushi Househ...
- If i want to know somebody's height, can i ask " How high is he? "
- Is "edelweiss" a commonly used word in English? Or, if not, is it widely known?
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
Newest Questions
- When someone asks you How are you?/How are you doing? Would it sound correct and natural to answe...
- Is this natural? I baked a pizza, but I made a mistake... the dough turned out too salty. I thou...
- which one is right: “After I had done the dishes, I took a shower” or “After I did the dishes, I ...
- "It is always uplifting to spend time with my niece." Does this English sound natural?
- Does the sentence below sound natural? If you are a native English speaker, could you please corr...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.