Question
Updated on
5 Oct 2022
- Japanese
-
Simplified Chinese (China)
Question about Simplified Chinese (China)
試験勉強中なのですが、問題集の答えに疑問があります。並べ替えの問題ですが、
我自己能干,不用你帮忙。
(私は一人でやれるから手伝ってもらわなくても大丈夫です。)
後半はどうして「你不用帮忙」では駄目なのでしょうか?
試験勉強中なのですが、問題集の答えに疑問があります。並べ替えの問題ですが、
我自己能干,不用你帮忙。
(私は一人でやれるから手伝ってもらわなくても大丈夫です。)
後半はどうして「你不用帮忙」では駄目なのでしょうか?
我自己能干,不用你帮忙。
(私は一人でやれるから手伝ってもらわなくても大丈夫です。)
後半はどうして「你不用帮忙」では駄目なのでしょうか?
Answers
Read more comments
- Simplified Chinese (China)
「你不用帮忙」と「不用你帮忙」はどちらも正解です。だが、ここには「你不用帮忙」を使った方がいいと思います。私から見れば、「不用你帮忙」を使うと、その人は不満気味だと思います。この例文は普通な会話なので、「你不用帮忙」はより自然だと思います。

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- 私はあなたに対して友情以上の感情はないけど、、 例えば仮に私があなたのことを男性として好きになって、あなたに告白してあなたにふられたとします。 その後あなたは以前と全く変わらず私に接することはで...
- 请解释一下这些符号的用法:【】,”“, 《》。还有【,】和【,】有什么区别?
- 请问,”我真服了你个老六“这个”老六“啥意思?这个句子怎么理解?
- 抚慰 安慰 有什么区别? 什么词汇是常用的?
- 请问,有哪些比较有趣或者夸张的说法能用来表达外面“冷得不行”?
Topic Questions
- I wanna communicate with more people. I think if I know them thoughts or cultures, I’ll broaden...
- Which sentence is used more? how are you or how are you doing
- Do you have these in a size 7? Do you have these in white? Do people use these expressions when ...
- Is it correct to use "practiced" here? I systematically practised research surrounding the topic...
- Does this sound natural? “The weather is so hot. Let’s take a swim.”
Newest Questions
- Is the phrasal verb “to pull over” used only for cars? Is it possible to use it for a bicycle/str...
- I translated following sentence into English by myself. I feel my translation is not perfect. So,...
- I promised that I would protect her even if she became a monster. I promised that I would protec...
- I wanna communicate with more people. I think if I know them thoughts or cultures, I’ll broaden...
- is this english natural? The image has been deleted on the author's tw but here is the overview ...
Previous question/ Next question