Question
Updated on
6 Oct 2022

  • Simplified Chinese (China)
  • Japanese
  • English (UK)
  • English (US)
Closed question
Question about Japanese

「お茶でも飲もう。」って正しいです。

「お茶でもどうぞ!」って自然でしょうか? 

「お茶でもどうぞ」って、省略されているところがありますか?

「お茶でも飲もう どうぞ」って文の省略なんですよね?

Answers
Share this question
Read more comments

  • Japanese

  • Japanese

  • Simplified Chinese (China)

  • Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
「お茶でも飲もう。」って正しいです。

「お茶でもどうぞ!」って自然でしょうか? 

「お茶でもどうぞ」って、省略されているところがありますか?

「お茶でも飲もう どうぞ」って文の省略なんですよね?
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question