Question
Updated on
24 Nov 2022
- Georgian
-
Italian
-
English (UK)
-
Polish
Question about Italian
Correggete, per favore
Non è che voglio che mi congratulino, assolutamente mo. Ecco perché scrivo dopo la “festa”. Sono molto sorpreso dai miei conoscenti religiosi. Mi fanno sempre gli auguri in occasione delle feste religiose: il giorno di San Panteleimono, Eustachio, Giuseppe e così via. Ma sempre, proprio sempre manchano il giorno di San Giorgio. Strano, molto strano.
Correggete, per favore
Non è che voglio che mi congratulino, assolutamente mo. Ecco perché scrivo dopo la “festa”. Sono molto sorpreso dai miei conoscenti religiosi. Mi fanno sempre gli auguri in occasione delle feste religiose: il giorno di San Panteleimono, Eustachio, Giuseppe e così via. Ma sempre, proprio sempre manchano il giorno di San Giorgio. Strano, molto strano.
Non è che voglio che mi congratulino, assolutamente mo. Ecco perché scrivo dopo la “festa”. Sono molto sorpreso dai miei conoscenti religiosi. Mi fanno sempre gli auguri in occasione delle feste religiose: il giorno di San Panteleimono, Eustachio, Giuseppe e così via. Ma sempre, proprio sempre manchano il giorno di San Giorgio. Strano, molto strano.
Answers
24 Nov 2022
Featured answer
- Italian
@Ghia
Non è che voglia che mi facciano per forza gli auguri, assolutamente no.
Ecco perché scrivo dopo la “festa”.
Sono perplesso dal comportamento dei religiosi che conosco.
Mi fanno sempre gli auguri in occasione delle feste religiose: il giorno di San Panteleimono, Eustachio, Giuseppe e così via. Ma sempre, proprio sempre, si dimenticano del giorno di San Giorgio. Strano, molto strano…
😂😂
Non puoi usare “Si (non “mi”) congratulino” come sinonimo di “mi facciano gli auguri”.
In questo caso è meglio “perplesso” invece di sorpreso, visto che, se è una cosa che si ripete sempre, per te non può essere una sorpresa…
Highly-rated answerer
Read more comments
- Italian
@Ghia
Non è che voglia che mi facciano per forza gli auguri, assolutamente no.
Ecco perché scrivo dopo la “festa”.
Sono perplesso dal comportamento dei religiosi che conosco.
Mi fanno sempre gli auguri in occasione delle feste religiose: il giorno di San Panteleimono, Eustachio, Giuseppe e così via. Ma sempre, proprio sempre, si dimenticano del giorno di San Giorgio. Strano, molto strano…
😂😂
Non puoi usare “Si (non “mi”) congratulino” come sinonimo di “mi facciano gli auguri”.
In questo caso è meglio “perplesso” invece di sorpreso, visto che, se è una cosa che si ripete sempre, per te non può essere una sorpresa…
Highly-rated answerer
- Georgian
- Italian
@Ghia
Non è che voglio che mi congratulino, assolutamente no. Ecco perché scrivo dopo la “festa”. Sono molto sorpreso dai miei conoscenti religiosi. Mi fanno sempre gli auguri in occasione delle feste religiose: il giorno di San Panteleimono, Eustachio, Giuseppe e così via. Ma sempre, proprio sempre [mancano] il giorno di San Giorgio. Strano, molto strano.
:)
- Georgian

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- Gostaria de saber "palavrões " em italiano, para eu entender oq falam
- Tell me the differences between "usual perfect" (I don't remember its name) and a "simple perfect...
- Ciao a tutti! che differenza c'e' fra "mi fa sapere" e "mi faccia sapere", "mi fai sapere - fam...
- Qual È l'origine del detto "Nel culo alla balena"?
- Si dice "spero che tu trova" o "spero che tu trovi"?
Topic Questions
- Which one is correct All products available in my store or available on my store?
- Do you use "hot" or "spicy" when talking about ketchup?
- "I guess I sorta kinda owe you guys... in a way..." What do you think about my pronunciation? Al...
- (Netflix show) https://www.bilibili.tv/en/video/4785394141890048 At 21:32 "I deserted it while m...
- Is the idiom “mark my words” natural to say in American English?
Newest Questions
- Which one is correct? 1-By any chance you are a doctor? 2-By any chance are you a doctor?
- Which one is the best? have you ever been to Russia? have you been to Russia?
- Does this expression make sense to you? (make the time) Could you help me make this sentence more...
- Could you please cross off the incorrect sentences: These two words have opposite meanings. Th...
- "You are" becomes "Your" if you say it fast? Do many people pronounce it this way when they are...
Previous question/ Next question