Question
Updated on
26 Nov 2022
- Simplified Chinese (China)
-
English (US)
-
Japanese
Question about English (US)
What’s the difference between “an aside” and “a voice-over”?
What’s the difference between “an aside” and “a voice-over”?
Answers
Read more comments
- English (US)
an aside: a character speaks to the viewer and the characters around them don't realize it
a voice over: an unseen narrator speaks while the camera is viewing something else
Highly-rated answerer
- Simplified Chinese (China)
@apocalypsemystic Thank you for the explanation. I’d like to ask, if someone who is not an actor in this movie or ad said something, what would they be called?
- English (US)
- Simplified Chinese (China)
- English (US)
@studiousboy The person is a narrator. The things they say could be referred to collectively as a voice over.
Highly-rated answerer
- Simplified Chinese (China)
- English (US)
@studiousboy Not really.If you say "x was the voice over" people will understand you, but it would be better to say "x did the voice over"
Highly-rated answerer
- Simplified Chinese (China)
@apocalypsemystic Ok. So it’s better to use “narrator” instead of “aside” or “voice-over” when talking about a person. Thanks a lot!

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Similar questions
- What difference between ”on top of that” and ”what is more”? And How can I use those phrases? ...
- Could you please tell me what is the difference between 'broad agreement' and 'broad consensus'? ...
- What is the difference between replace and substitution? In Chinese both of them mean 替换.
Recommended Questions
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
Topic Questions
- Which one is correct? “with a slight touch of Beethoven” or “with a light touch of Beethoven”?
- Which sounds more natural? 1. Can you look over it for me, please? 2. Can you look it over for me...
- I wanna communicate with more people. I think if I know them thoughts or cultures, I’ll broaden...
- It poured. THUS we stayed home. このthus は日常会話でつかいますか?あまり聞き慣れない印象です。
- The broad principle of the law. If there arises any conflicts between two or more articles o...
Newest Questions
- Pls listen to the voice message and answer for it pls.
- Which one is correct? “with a slight touch of Beethoven” or “with a light touch of Beethoven”?
- I am a language teacher. Russian and English. I am passionate about both languages and I do my b...
- What does typical mean? For ez”typical dad”
- What does enamoured means and is it an advanced word?
Previous question/ Next question