Question
Updated on
28 Nov 2022
- English (US)
-
Polish
-
Portuguese (Brazil)
-
Spanish (Colombia)
Closed question
Question about Polish
If "przeparkować" means "to repark", is the prefix "prze" generally used for "re-" / "doing someting again"? Does it convey any judgement on how the thing was originally done?
If "przeparkować" means "to repark", is the prefix "prze" generally used for "re-" / "doing someting again"? Does it convey any judgement on how the thing was originally done?
Answers
28 Nov 2022
Featured answer
- Polish
Generally yes, but not always, eg. „przerobić" means something like „do (an entire thing)” - examples:
Przerobiliśmy już cały materiał = We already did the whole material/program [usually refers to school]
Lepiła z plasteliny i przerobiła głowę na nogę. - She was playing with clay and mad a leg out of a head. (literally "[...] she remade/changed a head to a leg.) | Here actually the meaning is as you said
Highly-rated answerer
Read more comments
- Polish
Generally yes, but not always, eg. „przerobić" means something like „do (an entire thing)” - examples:
Przerobiliśmy już cały materiał = We already did the whole material/program [usually refers to school]
Lepiła z plasteliny i przerobiła głowę na nogę. - She was playing with clay and mad a leg out of a head. (literally "[...] she remade/changed a head to a leg.) | Here actually the meaning is as you said
Highly-rated answerer
- English (US)
- Polish
No, it doesn't convey such a thing. "Przeparkować" for example means "to park a vehicle in another place", and it doesn't imply that anything was wrong with how/where that vehicle was initially parked - it just had to be moved for some reason.
There's no clear rule about what this prefix means. In my opinion, the most frequent senses are "moving something from one place to another" and "accomplishing an action" (especially a long or difficult one). Examples of the former are "przeparkować", "przesunąć", "przenieść", "przełożyć", etc. And of the latter - "przerobić", "przeczytać", "przepisać", "przepłynąć", "przebiec", "przeskoczyć", and so on.
Highly-rated answerer
- English (US)
- Polish
It doesn't just mean "doing the same thing again". The prefix "prze" also often changes the imperfective into the perfective.
Highly-rated answerer
- Polish
- English (US)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- Czym odpowiedzieć na takie typowe pytania? - Co u ciebie? - Jak u ciebie?
- co to znaczy w polskim paragonie "PTU A 23%, PTU B 8%"? 23% towarów płaci 18.7% VAT, a 8% 7.41? A...
- Znacie jakieś śmieszne/suche/cringe'owate teksty na podrywy lasek?
- Jaka różnica między "znać" i "wiedzieć"?
- What are some long surnames in Poland?
Topic Questions
- Are these sentences grammatically correct and natural? - "I made him standing at the door." -...
- Why don't you come to mine next Sunday? Does this sound natural?
- Does this conversation sound natural for practicing English ? ---- Sophie: I am so happy to be ...
- how to understand the phrase "trick photography" in sentence: "the magic made possible by trick p...
- Could you check and correct my English writing? I have two things what I want to do after going ...
Newest Questions
- Hi! I was writing an essay and just wondered which expression is correct; 1) Smoking is permitte...
- 1. There is no need to apologize. 2. You don't have to apologize to me. Which is more natural fo...
- 1. There are no good programs on TV tonight. 2. There are not any good programs on TV tonight. W...
- ❪What does the following audio clip say?❫
- (in the context of Minecraft) 1. I have a lot of diamond 2. I have a lot of diamonds Which one...
Previous question/ Next question