Question
Updated on
29 Nov 2022
- Simplified Chinese (China)
-
English (US)
-
Japanese
Question about Japanese
やら...やら と とか...とか の区別に関する質問
寒いやら暑いやらで、この時期は風邪に気をつけたいね。
---「温度変化が速いので、風邪に引きやすい」という意味を表すのか
ex:最近、温度変化が速いね。昨日は25℃、今日は8℃になりました。これは風邪に引きやすいわ
寒いとか暑いとかで、この時期は風邪に気をつけたいね。
---「寒いあるいは暑いだから、風邪に引きやすい」という意味ですか
ex:今日は寒いだから、風邪に引きやすいので、コートを着きなさい
やら...やら と とか...とか の区別に関する質問
寒いやら暑いやらで、この時期は風邪に気をつけたいね。
---「温度変化が速いので、風邪に引きやすい」という意味を表すのか
ex:最近、温度変化が速いね。昨日は25℃、今日は8℃になりました。これは風邪に引きやすいわ
寒いとか暑いとかで、この時期は風邪に気をつけたいね。
---「寒いあるいは暑いだから、風邪に引きやすい」という意味ですか
ex:今日は寒いだから、風邪に引きやすいので、コートを着きなさい
寒いやら暑いやらで、この時期は風邪に気をつけたいね。
---「温度変化が速いので、風邪に引きやすい」という意味を表すのか
ex:最近、温度変化が速いね。昨日は25℃、今日は8℃になりました。これは風邪に引きやすいわ
寒いとか暑いとかで、この時期は風邪に気をつけたいね。
---「寒いあるいは暑いだから、風邪に引きやすい」という意味ですか
ex:今日は寒いだから、風邪に引きやすいので、コートを着きなさい
Answers
Read more comments
- Japanese
⭕️が自然な表現
❌ 風邪に引きやすい
⭕️ 風邪を引きやすい
「に」ではなく「を」を使います。区別は難しいと思うので、「風邪を引く」という表現を覚え、使えるようにすると良いです。
❌ 温度変化が速い
⭕️ 温度差が激しい
温度変化が速いでも意味は通じますが、「温度差」という単語はよく使われるのでそちらを使う方が良いです。
❌ 寒いあるいは暑い
⭕️ 寒いか暑い
間違っているというよりは、日常生活では使わない、という意味で❌にしました。「あるいは」はとてもかたい表現で、日本での国語という授業で読む文章に使われることが多いです。私自身、書く時も話す時も使ったことはありません。「AかB」という表現をぜひ覚えてください。
❌ 寒いだから
⭕️ 寒いので 寒いから
「だから」も日常生活で「AだからB」のように使うことは少ないです。「ので」も少しかたい表現で、目上の方(ex:先生、上司)と会話する時に使うことが多いです。「から」は日常生活でよく使い、友達同士での会話でもよく使われます。なので、「から」を使えるようにするのがいいと思います。ただ、「寒いだから」でも伝わります。実際、中国人の友達はよく「寒いだから」と話していますが、問題なく会話出来ます。
---「温度変化〜やすい」の ex は正解です。
---「寒い〜やすい」の ex は少し違います。ex の文は寒いからコートを着て風邪を引かないようにね!の文なので、寒いか暑いので風邪を引きやすい ではなく 寒くて風邪を引きやすいから=寒いことが原因で風邪を引きやすい です。何が違うかというと、exには「暑い」についての情報がないので、このexの文から 暑いが原因で風邪を引きやすい にはならないからです。上の文では25℃という「暑い」についての情報と8℃という「寒い」についての情報が出ており、その2つの温度の差が原因で風邪を引く、なので正解です。
Was this answer helpful?
- Japanese
どちらの表現も:
寒い日も暑い日も訪れる、昨日(/朝)は寒かったのに今日(/昼)は暑い、温度の変化が激しい、
というような意味です。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
- Japanese
@zeck
1番答えないといけないところに回答せず、ごめんなさい!
「やら…やら」と「とか…とか」についてですが、使い方や理解は正しいと思います。ただ、自然な表現は「やら…やら」ではなく「とか…とか」です。今、「やら…やら」と「とか…とか」にはあまり区別がなく、日本人でも違いを聞かれて答えられる人は多くは無いと思います。それもあり、「やら…やら」は古い時代のイメージがあります。ただ、現在も使っている人はいます。
私も「やら…やら」と「とか…とか」の区別を言葉にするのが難しく、調べた結果を簡単にまとめたものを下に書いてます。
「やら…やら」は複数の事や物を並べ、どれにするか決めがたいことをいう語。「とか…とか」は例を並べるときに使う語。「とか…とか」には最後はとかをつけない場合もある(ex:雨とか雪の日は寒い。)。
ニュアンス比較
①「泣くやら笑うやら」
②「泣くとか笑うとか」
①泣いたり笑ったりしていて、どちらか分からない。ex:泣く→悲しい、笑う→嬉しい とした時は 悲しいのか嬉しいのかどちら分からない。
②ある状況下で泣くか笑うかのどちらかだ。 ex:受験に合格したという状況では笑い、受験が不合格という状況では泣く。
だそうです!
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Topic Questions
- had Phil had a sister? Why use “had” start? Can I use Did instead? What will different?
- Do you understand this sentence? I remembered that I had forgotten to sing the national anthem i...
- Mona ............, punished,cried ...
- "the majority of people don't/doesn't know..." which is correct?
- When someone asks you How are you?/How are you doing? Would it sound correct and natural to answe...
Newest Questions
- A: We should go see a movie together. B: Good idea. Is this a good conversation?
- People were mad/angry/upset. How are they different? Perhaps “mad” is too strong a word?
- Are the following sentences the same? 1, Earlier I was saying tomorrow is a pretty big day. 2, A...
- In the following sentences, does "any" means "even a bit"?⬇️ Is this time really going any differ...
- In "Almond flour is the move to make better cookies.", what does the move mean?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.