Question
Updated on
1 Dec 2022
- Japanese
-
English (US)
-
Simplified Chinese (China)
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? 自分が振る舞った料理を、食べた人から おいしかったと言われたとき
How do you say this in English (US)? 自分が振る舞った料理を、食べた人から おいしかったと言われたとき
Answers
2 Dec 2022
Featured answer
- Japanese
- English (US)
外国の方が「日本が好きです、他の国よりも」と言ったらですか?
あなたが日本人なら Thank you so much! です。
I’m glad you like itは変です。食べ物とかサービスに使います。
Thank you! I hope you are enjoying Japan! ありがとう。日本楽しんでくださいね。でもいいです。
Highly-rated answerer
Read more comments
- Japanese
@Caouanne 有難うございます。
自分の台詞も教えて下さいませんか。
例えば、「お口(おくち)に合って良かった」などの、かしこまった言い方と、カジュアルな言い方などが知りたいです。
自分の台詞も教えて下さいませんか。
例えば、「お口(おくち)に合って良かった」などの、かしこまった言い方と、カジュアルな言い方などが知りたいです。
- Japanese
@Caouanne 有難うございます。
カジュアルはいかがですか。
部屋に遊びにきた友達に出したお茶がおいしいね、と言われたときなどは、、
自分の気に入っているものを、友達もいいと言った時に、なんと言いますか?
カジュアルはいかがですか。
部屋に遊びにきた友達に出したお茶がおいしいね、と言われたときなどは、、
自分の気に入っているものを、友達もいいと言った時に、なんと言いますか?
- Japanese
- Japanese
- English (US)
カジュアルな会話なら、
友達 It’s delicious!
あなた I’m glad you like it. あー、良かった気に入ってもらえてー。
あなたの好きなものだった時
It’s delicious!
I know! I love this, too. そうなの!これ、おいしいのよ!
I'm glad you enjoyed it. お口にあって良かったです。は十分丁寧ですよ.
Highly-rated answerer
- Japanese
@iquit 有難うございます!
あの、旅行者が、「私は他国よりあなたの国が好きです」
といったとき、同じ表現を使いますか。
使わないとしたら、そういうときには、なんと言うでしょうか?単純に、そういってもらえて嬉しい、と言いたいときです
あの、旅行者が、「私は他国よりあなたの国が好きです」
といったとき、同じ表現を使いますか。
使わないとしたら、そういうときには、なんと言うでしょうか?単純に、そういってもらえて嬉しい、と言いたいときです
- Japanese
- English (US)
外国の方が「日本が好きです、他の国よりも」と言ったらですか?
あなたが日本人なら Thank you so much! です。
I’m glad you like itは変です。食べ物とかサービスに使います。
Thank you! I hope you are enjoying Japan! ありがとう。日本楽しんでくださいね。でもいいです。
Highly-rated answerer
- Japanese
- Japanese
- English (US)
おかしいです。
It sounds good. それはいいですね。と言う意味です。
It’s good! これいい! おいしい! 曲や食べ物が気に入った時にいうことがおおい。
Do you want to go out for dinner tomorrow? 明日の夜食事でも行かない?
That sounds good! いいですね!
Oh wow! This pancake is delicious! Try it!
Ok…. Wow! It’s good! おいしい!
I love your country more than other countries.
That’s great! Thank you! うわー、ありがとう。
That’s so nice of you to say that, thank you. そう言ってくれてありがとう
Highly-rated answerer
- Japanese
- Japanese
- Japanese
- English (US)
- Japanese
- Japanese
- English (US)
alliebitz さんが答えてますが、それでいいと思います。
The more overtime the employees work, the more mistakes they will make. の方が 順序がいいかも。
Highly-rated answerer
- Japanese

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? 注射が痛かった
- How do you say this in English (US)? singaw
- How do you say this in English (US)? which is the correct "I was asked a question from him" or "I...
- How do you say this in English (US)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- How do you say this in English (US)? Соблюдать посты (церковные)
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? bonjour,
- How do you say this in English (US)? Zapatillas de andar por casa
- How do you say this in English (US)? I’m learning a unit about ‘should’, and it said you can use...
- How do you say this in English (US)? I know the guys who asks me to be a language exchange partne...
- How do you say this in English (US)? 読んだ本のリスト
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? ポケモンの最新作に夢中です
- How do you say this in English (US)? I would like ask the difference in meaning. "come for a vis...
- How do you say this in English (US)? 오늘 몇시에 출근했어?
- How do you say this in English (US)? 밥 먹고싶어요
- How do you say this in English (US)? 집에 왔어요
Previous question/ Next question