Question
Updated on
4 Dec 2022

  • English (UK)
  • Japanese
Question about Japanese

『口に出してこそ言わない』の『てこそ』の意味は何でしょうか?『てこそ』の意味を理解したいと思いますので、日本語の言い換えがあれば、大丈夫です。

文:『お前は口に出してこそ言わないがお前の体も既にこれ以上の酷使に耐えられないほど低下してるに違いない。』

『口に出してこそ言わない』の『てこそ』は『親になってこそ、親の気持ちや親の大変さが分かる。』の『てこそ』と同じ意味かどうかは分かりません。

Answers
Share this question
Read more comments

  • Japanese

  • Japanese

  • Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
『口に出してこそ言わない』の『てこそ』の意味は何でしょうか?『てこそ』の意味を理解したいと思いますので、日本語の言い換えがあれば、大丈夫です。

文:『お前は口に出してこそ言わないがお前の体も既にこれ以上の酷使に耐えられないほど低下してるに違いない。』

『口に出してこそ言わない』の『てこそ』は『親になってこそ、親の気持ちや親の大変さが分かる。』の『てこそ』と同じ意味かどうかは分かりません。
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question