Question
Updated on
6 Dec 2022
- Japanese
-
Spanish (Spain)
-
Spanish (Chile)
-
Spanish (Mexico)
Question about Spanish (Spain)
¿Suena natural?
El objetivo de matamoscas es matar moscas
, por supuesto.
¿Suena natural?
El objetivo de matamoscas es matar moscas
, por supuesto.
El objetivo de matamoscas es matar moscas
, por supuesto.
Answers
Read more comments
- Spanish (Spain)
@rbep 🪰 🏸
El objetivo del matamoscas es matar moscas, por supuesto.
El objetivo de usar un matamoscas es matar moscas, por supuesto.
Un matamoscas se usa para matar moscas, lógicamente.
Highly-rated answerer
- Japanese

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- Bueno en mi humilde opinión, claro sin el afán de ofender a los que piensen diferente a mi punto ...
- Tengo una pregunta sobre “mucho gusto” y “encantada”. Cuando alguien te dice “Mucho gusto”, prefi...
- ¿Cuándo se dice "buenos días", "buenas tardes" y "buenas noches"?
- Que quiere decir cuando alguien te llama “corazón”? Por ejemplo, “gracias corazón” o “buenos días...
- 1- Describe a tu mejor amigo o amiga. 2- Escribe sobre tu personaje favorito.
Topic Questions
- What does “ tunnel vision” mean? 🥲
- Could you rephrase this sentence for me? 👇 mention is made a...
- I'm delighted to find out I can call a hotline if one of my cats dies and I'm *feeling the blues....
- Is this expression below natural as a colloquial conversation? "I tend to be constipated these ...
- Which is correct sentence between A or B A. I have already send you an email B I already sent you...
Newest Questions
- Are both correct? Thanks! 1. We were anxious ABOUT Meg. 2. We were anxious FOR Meg.
- Can I use "his thought was wrong" instead of "he was wrong" in this sentence? He took a drink fr...
- Is “underling”a casual way to say “subordinate”?
- What does this mean? You really pulled off a full 180.
- If the document was/is received late, please have him prioritize the documents. Should I use “wa...
Previous question/ Next question