Question
Updated on
6 Dec 2022
- Portuguese (Brazil)
-
English (US)
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? como se diz “eu não aguento mais” em inglês?
How do you say this in English (US)? como se diz “eu não aguento mais” em inglês?
Answers
6 Dec 2022
Featured answer
- English (US) Near fluent
- Portuguese (Brazil)
I can't take it anymore - Não aguentar no sentido de ser fisicamente ou psicologicamente incapaz, estar exausto.
I'm sick of it - Estar de saco cheio, irritado, furioso com a situação.
Highly-rated answerer
Read more comments
- English (US) Near fluent
- Portuguese (Brazil)
I can't take it anymore - Não aguentar no sentido de ser fisicamente ou psicologicamente incapaz, estar exausto.
I'm sick of it - Estar de saco cheio, irritado, furioso com a situação.
Highly-rated answerer
- Portuguese (Brazil)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? 性癖
- How do you say this in English (US)? what's "wasian"mean?
- How do you say this in English (US)? singaw
- How do you say this in English (US)? 注射が痛かった
- How do you say this in English (US)? "Nanggigigil ako sayo!"
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? 彼は君とダウンタウンで待ち合わせするのだと思ってたんだと思う
- How do you say this in English (US)? 仕事で報告やプレゼンが終わった後の、「お疲れさま」
- How do you say this in English (US)? ここで大丈夫?(When you walked someone to the station)
- How do you say this in English (US)? Hiii love you
- How do you say this in English (US)? hierarchy is it "Hi-rar-key" or "Higher-ar-key" or "Highe...
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 腹立つわー!
- How do you say this in English (US)? 英検1級保持者なので英語対応可能です
- How do you say this in English (US)? is there any idiom for it ? it is an obvious lie.
- How do you say this in English (US)? 彼の事が気になる。 彼の事が気になって仕方がない。
- How do you say this in English (US)? Lorry ans Truck are the same one? truck is called by people...
Previous question/ Next question