Question
Updated on
8 Dec 2022
- Japanese
-
English (US)
Question about English (US)
The man had been alive when the nurse had checked on him during the last night round, so he should not have been dead for long.
Is the above sentence grammatically correct?
The man had been alive when the nurse had checked on him during the last night round, so he should not have been dead for long.
Is the above sentence grammatically correct?
Is the above sentence grammatically correct?
Answers
Read more comments
- English (US)
These are my corrections. The man had been alive when the nurse had checked on him during last night's round, so he couldn't have been dead for long.
- Japanese
- English (US)
- Japanese
@MadsH I have an additional question.
By “during the last night round,” I tried to mean that the nurse made the night round shortly before she found the patient dead, not “the nurse made the round last night and found the patient dead.”
Do I still need to change “during the last night round” to “last night’s round”? Is there any way to express clearly what I meant to say?
By “during the last night round,” I tried to mean that the nurse made the night round shortly before she found the patient dead, not “the nurse made the round last night and found the patient dead.”
Do I still need to change “during the last night round” to “last night’s round”? Is there any way to express clearly what I meant to say?
- English (US)
@june ‘The nurse made last night's round and saw that the patient was alive; however, shortly after she found him dead.’ Is what I would put.
- Japanese

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
Topic Questions
- I wouldn't buy it if I had known it before Is this natural? If it sounds unnatural or grammatica...
- What’s the difference? in America vs in the US
- I am impressed her who keeps studying English to realize her dream with raising four children as ...
- Since it is likely to forget a new year's resolution, I think it must be seen whenever I want to....
- how can I use was and were ?
Newest Questions
- I wouldn't buy it if I had known it before Is this natural? If it sounds unnatural or grammatica...
- Is it possible to read "The sentence sounds like a five year old." as ②? ①The sentence sounds ...
- Situation: a model I have a shooting/shoot in New York next week. Should it be “shooting” or “...
- 1 How long does it take? 2 How long does it take for? Which sentence is correct?
- Does this sound natural? "If you think it's worth adding Japanese subtitles to your videos, let ...
Previous question/ Next question