Question
Updated on
10 Dec 2022
- Sanskrit Near fluent
-
Japanese
-
English (UK)
Question about Japanese
以下の文の口実の意味を教えていただけないでしょうか。
(口実は言い訳の意味があると調べましたが、この文には困っています)
夫は仕事の付き合いを口実に、毎晩飲んで帰ってくる。
以下の文の口実の意味を教えていただけないでしょうか。
(口実は言い訳の意味があると調べましたが、この文には困っています)
夫は仕事の付き合いを口実に、毎晩飲んで帰ってくる。
(口実は言い訳の意味があると調べましたが、この文には困っています)
夫は仕事の付き合いを口実に、毎晩飲んで帰ってくる。
Answers
Read more comments
- Japanese
- Japanese
- Traditional Chinese (Taiwan)
- Sanskrit Near fluent

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 料理を作るけど、歯が痛いから、食べられない。 自然でしょうか
- 性暴行・性的暴行 日本では、どっちを使うのが一般的ですか?
- 以下の二つの文では、『〜に対して』の意味は全く分かりません。ここの『〜に対して』は『〜を』または『〜を対象として』と同じ意味である気がせざるを得ませんが、本当の意味は何でしょうか? 普通は...
Topic Questions
- (I'm a worker at a pizza restaurant and we're preparing to close the restaurant for the day.) A:...
- Please could someone help me with these multiple-choice questions? 1. There ___ no ___ against i...
- 1) What takes you to Beijing, business or pleasure? 2) What brings you to Beijing, business or pl...
- Are these two phrases being used as the same meaning? => *wouldn't have pegged* - "I *wouldn'...
- Does the "that time" in the following sentence make sense and grammatical? I am available tomorro...
Newest Questions
- ❪What does the following audio clip say?❫
- "One of the don'ts at a Japanese restaurant is don't bang on plates with chopsticks. It's bad ma...
- Do these two sentences mean the same thing? - "If I had been you" - "If I were you" ?
- https://vm.tiktok.com/ZMYCpLTCs/ what does “i come prepared in the booth like a preroll” mean? a...
- Regarding the meaning of the word "vicious". I was pulled into a vicious cycle of truancy. ...
Previous question/ Next question