Question
Updated on
25 January

  • Korean
  • English (US)
  • Spanish (Spain)
Question about English (US)

As smart as wolves are, they were unable to spontaneously understand human cooperative communicative intentions.

Hello, I have a question with the expression 'as ... as'.
I'm taught we use this in comparision with something else about quality or quantity but I think the sentence above is using this expression in a different way. Can somebody give me some explanation?

Answers
Share this question
Read more comments

  • English (US)
  • Spanish (Spain)

  • English (UK)
  • English (US)

  • English (US)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
As smart as wolves are, they were unable to spontaneously understand human cooperative communicative intentions. 

Hello, I have a question with the expression 'as ... as'. 
I'm taught we use this in comparision with something else about quality or quantity but I think the sentence above is using this expression in a different way. Can somebody give me some explanation?
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question