Question
Updated on
25 January

  • Japanese
  • Simplified Chinese (China)
  • Simplified Chinese (China)
Question about Simplified Chinese (China)

那馅能包好几顿。
那馅能包几顿。ではダメですか?
未来のことなのに包好の好で結果補語を使うのはおかしくないですか?

Answers
Read more comments

  • Simplified Chinese (China)

  • Simplified Chinese (China)

  • Japanese
  • Simplified Chinese (China)

  • Simplified Chinese (China)

  • Simplified Chinese (China)

  • Japanese
  • Simplified Chinese (China)

  • Simplified Chinese (China)

  • Simplified Chinese (China)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
那馅能包好几顿。
那馅能包几顿。ではダメですか?
未来のことなのに包好の好で結果補語を使うのはおかしくないですか?
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question